Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Lingo: A Language Spotter's Guide to Europe

Gaston Dorren

  • Аватар пользователя
    Аноним4 августа 2016 г.

    Когда впервые увидела эту книгу, то подумала, что будет очень познавательно: европейские языки собраны в одной книге, интересно почитать. Каждому языку отведена пара страниц, автор рассказывает о них какие-то "интересные" факты. Один язык он рассматривает в общем, прослеживает историю, у других обращается исключительно к какой-то грамматической особенности (род, падеж и т.д.). Поэтому для меня книга не сложилась в какое-то целостное полотно.

    И знаете, мне, как филологу, местами было даже обидно читать эту книгу. За языки обидно. Я ко всем языкам отношусь хорошо (как вообще можно плохо относиться к языку?). Безусловно, есть языки, которым я симпатизирую больше других (например, польский и немецкий). Но автор относится ко многим языкам,представленным в книге, откровенно с презрением и издевкой. Или это у него такая манера шутить? Назвать главу о нидерландском языке "Половые извращения"! Учитывая, что этот язык является родным для автора. В любом случае, мне это не понравилось. Я понимаю и люблю юмор, но в случае с этой книгой он предельно неудачный.

    Самой полезной и познавательной оказалась часть о языке жестов. Но ради этого стоило ли читать всю книгу? Да, было еще пару интересных фактов вроде того, что слово "робот" изобрел писатель Карел Чапек в 1920 году. Но как я и говорила, в общем структура каждой главы практически лишена логики. Можно было бы написать еще одну точно такую же книгу, с такой же разбивкой на главы, но уже сообщать в ней немного другие факты о языках. Думаю, у каждого языка есть что вам рассказать интересного.

    В общем, если вы хотите узнать побольше о европейских языках, то почитайте лучше википедию :)

    4
    69