Рецензия на книгу
Гарри Поттер и Кубок огня
Джоан Роулинг
svetln29 июля 2016 г.четвёртая часть прочитана, и сделано это с огроомным удовольствием. моя самая любимая часть.
раньше я читала не так внимательно, как сейчас, а теперь замечаю опечатки, ошибки, странный перевод и нестыковки. иногда возникало ощущение, что переводчица уставала и говорила нечто вроде:"эй, приятель, переведи пару страничек, пока я отдохну". так, Непростительные заклятия иногда становились Непрощаемыми, Слизерин превращался в Слайверин, временами становилось непонятно: больница Святого Мунго или все-таки Святого Мунга? и самое сильное недоумение у меня вызвало внезапное превращение Грозного глаза Грюма в Зоркуса на последних страницах.. Зоркус?! вы серьезно?с первой книги фамилию Невилла решили перевести как Долгопупс. но тут почему-то решили разок переобуться и оставили оригинальную фамилию Лонгботтом. и кстати, непонятно, откуда же все-таки взялся пупс?) с первой частью "long" все в порядке, а вот "bottom" переводится как дно, причина, фундамент, основа, а ещё доискиваться до причины. где-то на просторах Интернета читала, что правильнее было бы перевести его фамилию так, чтобы было понятно, что настоящая сущность Невилла запрятана глубоко внутри) ну или проще было бы оставить фамилию Лонгботтом, конечно, и не вводить нас в заблуждение какими-то пупсами)
дочитав до конца, меня заинтересовал один момент.. Роулинг делает акцент на том, что Гарри видит безлошадные кареты и затем укатывает домой. а в пятой части он уже видит чёрных крылатых лошадок, запряженных в кареты-иными словами фестралов. их видят те, кто видел смерть, а Седрик умер до момента уезда Гарри. так почему же он сразу не увидел их? или это проявляется со временем? в таком случае, Гарри в младенчестве неосознанно видел смерть своих родителей, значит, фестралы не должны быть для него невидимыми с самого первого курса в Хогвартсе)3128