Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Goldfinch

Donna Tartt

  • Аватар пользователя
    Kail_28 июля 2016 г.

    Україномовний переклад цієї книжки я чекала з нетерпінням. Бо це мала бути ПОДІЯ! Неможливо не зацікавитися книгою, чия назва вже більше року лунає по всьому світу. В тому році птах з обкладинки російськомовного видання книги Донни Тартт миготів як в новинах, так і в Інстаграмі багатьох медійних особистостей.
    Як на мене, це найбільш філософський твір останніх років. «Ніхто й ніколи не переконає мене, що життя - це велика винагорода. Ось у чому правда: життя - це катастрофа», або «ніщо не чекає тебе попереду, крім старості і втрат, ніякої дороги, лише та, що веде до смерті». Правдива філософія життя до якої ми всі рано чи пізно доходимо. Не дивлячись на дещо похмурі цитати, книга наповнена життям і кличе до життя у всій його різнокольоровості і багатогранності. Ця книжка – про дорослішання, про велику втрату, що розчавлює та подарунки долі, яких не помічаєш, про балансування між надією та безнадійністю, про любов і про мистецтво та їх величну силу.

    4
    57