Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Марк Твен

  • Аватар пользователя
    bru_sia24 июля 2016 г.

    Алло-Центральная!

    Потрясающе. Так как название книги уже приоткрывает завесу тайны и сообщает, в чём сюжет книги, в подробности я углубляться не стану (а потому предупреждений не оставляю).

    Как невообразимо остро показан контраст мыслящего человека с погрязшим в предрассудках мире. Сразу всплывает миллион вопросов, мучающих человечество с начала времён: как много стараний нужно приложить, чтобы перевоспитать общество, очистить разум от стереотипов мышления и научить его думать самостоятельно (и не сойдут ни на нет все эти старания, если вдруг всё пойдёт не слишком благополучно?), возможно ли вообще воспитать свободное общество, грамотно устроенное и самоуправляемое? Несмотря на обилие этих философских и политических моментов, затрагиваемых в книге постоянно (делается это, однако, ненавязчиво и чтению ничуть не мешает), автор при помощи тонкой сатиры изобличает и современное общество (и ему современное, и, сказать по правде, нам с вами тоже), недалеко ушедшее от своих варваров предков. Разве что предрассудки, оставшись неизменными по своей сути, несколько изменили внешнюю оболочку.

    Замечательно передана атмосфера эпохи. Не могу судить, насколько подлинно, но вся логика взаимодействия всех компонентов времени, в которое автор искусно погружает читателя, чётко выстроена и нареканий не вызывает. Количество на первый взгляд абсурдных ситуаций, в которые то и дело попадает повествователь, поражает воображение и помогает проникнуть в быт и понять мировоззрение человека того времени. Продуманность мельчайших деталей здесь вызывает неподдельное восхищение, а приятная ироническая подача довершает эффект, даруя читателю настоящее наслаждение.

    Несмотря на не самый маленький размер книги, она читается на одном дыхании. Оставляет после себя и пищу для размышлений, и возможность помечтать – приятное послевкусие, как от всякой хорошей литературы.

    7
    112