Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Суббота

Иэн Макьюэн

  • Аватар пользователя
    Targos23 июля 2016 г.

    Молчание-преступление

    К аннотации, я бы написал: Данная книга предназначена при меланхолии, некоторых расстройствах ( когда не помогает экстракт валерьяны). Применять понемногу, обязательно в расслабленном состоянии, дабы избежать возможного рецидива. С осторожностью: в случае невозможности создания вокруг себя атмосферы тишины и покоя, срочно прекратить чтение, так как любое лекарство может быть ядом. Ведь данная книга несовместима с активностью действий читателя. Для достижения максимального лечебного эффекта, принимать понемногу, делая перерывы. Ни в коем случае не употреблять совместно с алкоголем или находясь за рулём, так как возможно нарушение координации движения и затуманивания сознания.
    Третье произведение Макьюэна, с которым решил ознакомиться, после безупречно понравившихся Амстердама и Цементного сада. И тут меня постигло некоторое разочарование. По сравнению с вышеназванными книгами, Суббота довольно слаба. Если Амстердам обладает довольно необычным, но жизненным сюжетом кризиса творчества и дружеских отношений, а Цементный сад психологической агонией самостоятельной жизни подростков (которая завораживает от части, как и пугает), то сей опус мной видимо не до конца был понят. Причин тому несколько.
    Само построение романа. По названию понятно, что всё происходит в течение одного дня. Но Макьюэн ( хоть и изящно) пытается вкрапить кучу информации, в ход довольно короткого повествования. Таким образом, целостность романа, наподобие американских горок, всё время уходит непонятно в куда, так же и неожиданно возвращается в русло, но для того, чтобы снова отправить нас путешествовать, то в молодость Генриха к примеру, то в судебные приключения его жены, не говоря уже о сценах их первого знакомства (хотя мне это понравилось). И всё это на фоне эпизодов с горящим двигателем самолёта, митинга против войны и тому подобное. Поначалу мне казалось странным, как это всё может увязаться.
    Пару слов о семье:
    Генри Пероун– 48 лет, врач нейрохирург, опытный специалист, мастер своего дела, любящий свою жену, испытывающий неугасаемое сексуальное влечение, которое с каждым разом всё сильнее и сильнее ( сексуальная тематика у Макьюэна проскакивает во всех произведениях), но также порядочный семьянин и любящий отец, мечтатель.
    Розалинд - его жена – то ли адвокат, то ли редактор газеты, часто любит мотаться по судам, отстаивая права всё той же газеты ( привет Амстердаму).
    Лили – его мать, тяжёло больная, страдает от потери памяти и других психических заболеваний. Живёт в доме для престарелых. Почему то для Генри – целое испытание, чтобы заставить себя поехать навестить её. Муки совести. Когда то была спортсменкой. Имеет серебряную медаль по плаванию
    Тео - сын, блюзмен, бросил школу, но успешно гастролирует со своими концертами в составе некой группы
    Дейзи- дочь, поэтесса, любит читать. И её общение с отцом как раз держится за счёт книг, но в ходе повествования про Дарвина книгу осилить ему не удалось толком, да и ещё добрую половину из списка, а она должна приехать в гости
    Иоанн Грамматик- тесть Генри, отец Розалинд – довольно известный поэт. Живёт в замке. Довольно интересная личность. Уже имеем представление, что вся семья творческая, высокоинтеллектуальная.
    Видим, по сути, довольно милую семейную идиллию. Макьюэн пишет волшебно, но частые вкрапления политики ( военный конфликт в Ираке, 11 сентября, смотрятся вызывающе. Как контраст тихой и умеренной жизни. По началу повествования, впечатления, на фоне скачков воспоминаний, кажется не гармоничным и абсурдным. Долгое время я надеялся, что произойдут изменения. Что это тактический ход писателя, Это случилось, но не то, что я ожидал.
    Тяжесть языка в этой книге, почему то мне напомнили от части постмодернистическое направление. Манера излагаться была похожей у Томаса Пинчона в Выкрикивается лот № 49. Не буквально, но нагрузка в предложениях часто встречается, хотя Макьюэн всё же щадит читателя, но не сильно.
    Не будем забывать о том, что Макьюэн символичен. Каждое действие, каждое воспоминание, имеет скрытый подтекст. И таких примеров много. Если взять медицинскую деятельность Генри – копание в мозгах пациентов, то мы сами можем почувствовать себя нейрохирургами, так как мы копаемся в его мозгах, мыслях. Горящий двигатель самолёта – предзнаменование нечто плохого, как и в древности, когда люди боялись комет, падающих звёзд, видя в этом дурной смысл.
    Тематика в книге также разнообразная, при чём она ( хоть и с разных ракурсах) наблюдается и в других произведениях писателя. На мой взгляд самая главная – это последствия молчания. Бездеятельности. К примеру, в Цементом саде, эта проблема была ключевой,
    Вторжение в Ирак. Поначалу казалось, что тема как бы в проскальзывает. Но, с регулярной частой периодичностью, возникала в мыслях главного героя эта проблема. И меня это разозлило, особенно политика двойных стандартов, излагаемая писателем. С одной стороны, война это плохо. Мы это все понимаем. Пусть международные организации занимаются этим вопросом. Чудесно. Но вместо того, чтобы оставить эту тему в покое, Макьюен мыслями Генри периодически, точнее регулярно, настырно ( слово ненавязчиво не подойдёт) нагло намекает, что Ирак – полицейское государство, Садам плохой, Партия Баас плохая, все плохие, вот только не говорит, что всех расстрелять надо. Особенно на примере, связанного с его воспоминания про профессора, которому 70, арестованного там, когда лечил аневризму, или к примеру раздумья в машине. Но противники вторжения – это сын и особенно дочь, хотя все согласны, что Саддама надо убрать . Я не побоюсь и смело скажу, что по прошествии стольких лет, как была издана книга ( Ирак развален, Саддама казнили, оружие массового уничтожения не нашли, и вообще было ли оно?) Возникает неприятное отношение к писателю. Я понимаю, что у всех разные политические взгляды, но книга как на подобии 25 кадра в каждом эпизоде провоцирует на то, что в Ираке всё печально и нужно вмешательство. У меня вопросы к Макьюэну. А сейчас там стало лучше и Вы до сих пор согласны своими взглядами? Пусть будет ( гипотетически новые книги: ) воскресенье – про Ливию и Кадафи, Понедельник- про Сирию и Ассада, Вторник – Турция и Эрдоган. За это книге большой минус. Тема не основная, но она сквозит через всё. При чём, как показало время, доли правды оказалось не так много, как многие ожидали. Но хочу добавить, что во время спора с дочерью про военный конфликт, неожиданно всплывает тема отцов и детей. Понимание к происходящему из-за возраста. Старое поколение, консервативное в своих взглядах, одобряет любые военные действия. А молодёжь, поколение любителей айпадов, наоборот пацифистично во всех направлениях. На мой взгляд эта проблема абсурдна, такие вещи мне кажется не зависят от возраста, но решающий в них фактор играет именно общественное мнение и информационная политика ( что кстати, в виде митинга и сводки новостей показано в книге).
    Тема социального неравенства также присутствует в книге, хотя фрагментально. Фраза «кто то же должен улицы подметать. Неудачники становитесь в очередь» просто убила. Тут уже дело дискриминацией попахивает. С точки зрения Генри ( или скорее всего Макьюэна) зажиточность – дело удачи, нежели других факторов. И если человек занимается такой профессией, как дворник, то это говорит о том, что он лузер. Может в Лондоне так оно и есть, но что то, в этом сильно сомневаюсь.
    Сам эпизод с аварией ( не поймите не правильно), понравился. Во первых – хоть какое то движение в ходе повествования. Сама авария нелепа. И что самое интересное, виноват на мой взгляд Генри ( не чего было задумываться и летать в облаках, когда за рулём). Хотя позже он это признает. Но ещё больше обескуражил его страх перед Бакстером ( интересная личность). А именно его желание, найти царапину, на своей машине, лишь для того, чтобы более убедительным выглядеть в разговоре с участниками аварии. Абсурдно. И ни чего удивительного нет, что дело фактически дошло до ударов. Но сильнее обескуражило, дальнейшее дело, когда был проведен быстрый анамнез Бакстера и определение у него нейродегенеративным заболеванием. Часто ли такие ситуации бывают? Для меня это нонсенс. Хотя оговорюсь, версия об возможном ограблении с избиением, которая приходит в голову Генриха во время сквоша (надо же ему о чём то думать) вполне правдива, но звучит неуверенно, как самоуспокоение.
    Сразу хочу обмолвиться об литературной тематике. Генри прочитал Анну Каренину и Госпожу Бовари. И то идёт критика ненужных описаний и подробностей, с его точки зрения в этих книгах. А чем отличается от них Суббота? Или это самосарказм Макьюэена? Удивляет реалистичное непереваривание книг с элементами магического реализма, из-за чего у него были диспуты с дочерью. Хотя напомним выше, как разрулилась ситуация с аварией, не мистика ли?
    С другой стороны есть и плюсы, его забота о пациентах, особенно история с Андреа Чемпен. Подросток, с тяжёлым характером, умудряется довести до слёз медперсонал. А Генри она нравится. Нравится её маленькое бунтарство (хотя опять парадокс- воспитав великолепную дочь, да и толкового сына, чтоб нравилось хамство? Ну не знаю.
    Безусловно образ Генри- это срисовка с самого себя. Те же рассуждения, те же мысли и темы поднятые в других книгах. И я немного разочаровался в нём. Хотя если рассматривать финальный эпизод в больнице, после ограбления, то, что было сделано – выше всяких похвал.
    На третьей главе случилось нечто фантастическое. Я с диким удовольствием погрузился в книгу. Постепенное повествование, воспоминания о поездке в замок тестя Иоанна Грамматика, воспитание детей. Рисовались очень красивые, пасторальные сцены. И я снова почувствовал, что читаю Амстердам. Такое же упоение и наслаждение речью, языком. Если бы изначально книга такой была. Складывается впечатление, что Макьюэн специально начало сделал колким и прерывистым, чтобы отсеять лишнюю читательскую аудиторию ( кстати, таким способом пользовался и Умберто Эко). Необычным мне показалось, как Иоанн платил внучке за выученные стихотворения Шекспира, Милтона. Обычно этот способ привить любовь к поэзии и литературе в целом, до добра не доводит, но в данном случае всё получилось весьма положительно. Хотя в дальнейшем, как выяснилось – их взгляды разошлись, когда она, уже поступив в Оксфорд и получила премию за стихотворение, абсолютно раскритикованное дедом, привело к их размолвке. Хотя следующие стихи её он оценил.
    Вообще про эту книгу можно много и долго говорить, так много воспоминаний в ней, так много мыслей. Это не только жизнь в течении субботы. Это просто жизнь целой семьи, со своими историями, радостями и горестями, переживаниями. Но это стоит ради финальных мыслей. Все герои преображаются. И начинаешь всех ценить. Что девочка Андреа, на глазах превращается в прекрасного лебедя со светлой идеей о медицине, что примирение деда с внучкой в литературных вкусах, даже Генри преображается, жалеет дворника. Хотя меня немного расстроили его мысли о матери и подготовке к самым грустным вещам.
    Слушал произведение в исполнении Ирины Ерисановой. Начитанно неплохо, но довольно много пауз она делала в предложении ( особенно с мыслями). Такое впечатление, что декламатор сама обалдевала (другого слово просто подобрать не могу) от количества и качества мозговой деятельности главного героя. И с ней я солидарен. Хотя это не мешает прослушиванию.
    Подытожим. Суббота не для массового читателя. А для тех, кто любит подумать, покопаться в мыслях. Обильное употребление медицинских терминов не смутило, наоборот было интересно. Книге ставлю тройку ( хотя думал 4). Произведение слабое не для повторно чтения. Не понравились рассуждения о военном конфликте. А остальная смесь тематик великолепна, но не в той пропорции, так как сюжет – это не главное. А именно умозаключения. С многими я лично не согласен. С другой стороны главный плюс книги, это неповторимая волшебная писательская манера Макьюэна. Завораживающая, пленяющая, как в Амстердаме и острая, как в Цементном саде. Но, оставляющая приятное ощущение.

    14
    84