Рецензия на книгу
Единорог
Айрис Мёрдок
Trepanatsya22 июля 2016 г.- Эта песня о бедном рыбаке, который поплыл из Неаполя в бурное море.
А его бедная девушка ждала на берегу, ждала-ждала, пока не дождалась.
Она сбросила с себя последнюю одежду и...
тоже бросилась в бурное море.
И сея пучина поглотила ея в один момент.
В общем, все умерли.Эвон бель кальсонэ.
Саи кети амо сем приамо!
Донна беля марэ,
крэдэрэ кантарэ,
Далми иль моменто,
кени пьяче пью!
Уно-уно-уно-ун моменто
Уно-уно-уно сантименто
Уно-уно-уно комплименто
Cакрамэнто, сакрамэнто, сакрамэнто
сакрамэнто, сакрамэнто!
Знакомство с автором. Удачное. Просто утонула в атмосфере произведения. Дом, в который приезжает молодая девушка якобы преподавать, населен молодой хозяйкой то ли заточенной в комнате, то ли сумасшедшей, то ли несчастной, и ее странными слугами-надзирателями. Дом такой неоднозначный, как будто бы богатый, но в запустении, погружен во мрак и кое-где освещен; слуги - как в мультике про пластилиновую ворону - то ли любвеобильные, то ли с ножом за спиной.Но тут лиса бежала, а может не бежала,
А может это страус злой, а может и не злой.
А может это дворник был,
Он шел по сельской местности
К ближайшему орешнику за новою метлой.Послушайте, ворона, а может быть собака,
А может быть корова, но тоже хороша.
У вас такие перья, у вас рога такие,
Копыта очень стройные и добрая душа.Постоянное ощущение нереальности, неоднозначности, сюрреалистичности происходящего. Повествование мягко обволакивает, добирается до шеи, обвивает ее и одним рывком уволакивает в зыбкость созданного Мёрдок мира, шума волн об утесы и шуршание дождя о подоконник, театральности жизни маленького сообщества - хозяйки и ее слуг, соседей; в нелепый и даже, я бы все-таки сказала, забавный конец.
18203