Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Son

Philipp Meyer

  • Аватар пользователя
    Аноним21 июля 2016 г.

    Когда аннотации не врут

    Сначала я хочу упомянуть крошечную капельку дёгтя в этой бочке мёда. Видимо, книгу хотели выпустить побыстрее, поэтому последний круг корректуры просто отменили. Попадаются такие опечатки, которые просто стыдно было бы не заметить. Это режет глаз, особенно когда вокруг совершенство. Да и перевод... не знаю, возможно, это так и в оригинале написано, но при всей силе сюжета, проработки героев и глубины истории в романе совсем нет особого языка. Я не "услышала", не прочувствовала писателя. Возможно, это минус автора. А может и переводчика. Поэтому обязательно запланирую себе прочтение этого романа на английском. Вот и всё, дальше только плюсы и восторги.

    Хотя слово "восторг" немного, нет, не неправильное, неподходящее. Это мощное произведение, производящее неизгладимое впечатление. Но ощущения непростые и точно не позитивного окраса. Что-то вроде наблюдения за чем-то величественным, но ужасающим. Тут та же история – выводы, к которым весь роман ведет нас Майер, оседают тяжелым бременем на сознание. И это вот не может вызывать восторг. Но я, к сожалению, не могу подобрать подходящего синонима восторгу, чтобы выразить именно высочайшую степень читательского удовольствия от этого романа. Так что, пусть будет восторг.

    Немного подробнее о том, чем же этот роман так хорош. Пока я его читала, меня не отпускало сравнение с Толстым. Уровень эпичности, не переходящий в пафос. Четкость сюжетной линии и глубина персонажей при получившейся картины даже не эпохи, а всего народа. Это действительно мощный роман без всяких оговорок. Его нужно изучать по школьной программе (американцам, конечно же), разбирать детально, писать сочинения. Каждый из главных героев должен остаться в литературной истории надолго. И, скажу вам честно, ничего подобного масштаба я очень давно не читала. Ну, может, Рушди в "Детях полуночи" и "Клоуне Шалимане". Не мифологическим языком, а именно величием написанного полотна, которое действительно раскрывает историю страны или региона так комплексно и понятно даже строннему наблюдателю, не знакомому с деталями.

    Ну и герои, конечно. Сложная структура романа с тремя героями в трех разных временах немного путает поначалу, но зато у читателя единомоментно появляется совершенно цельный, и, как это всегда бывает с любым человеком, неоднозначный образ. Автор бросает нас от жалости к ненависти, от понимания до полного отторжения. И все это не линейно, а на нескольких последовательных страницах. И прелесть в том, что это именно длительное развитие. Вы не видите немного искусственных ситуаций, когда герой вдруг из хорошего превращается в злодея. Все происходит плавно и, логично, что ли. Так что вы, как читатель, не сможете держать одинаковое отношение к героям долго. Этим Майер добивается самого важного для "эпического полотна" – беспристрастности зрителя. У вас получится действительно увидеть всю картину целиком, без правых и виноватых. Просто исторический процесс во всей его неумолимости и беспринципности.

    А еще это очень плотный и насыщенный роман. Вам точно не станет скучно, потому, что стоит читателю чуть расслабиться в потоке одного сюжета, как автор резко вырывает его и бросает "из огня да в полымя". И поэтому книга читается очень быстро. Но в ней столько деталей, интересных мелочей и эпизодов, в которых хотелось бы побыть дольше, что после последней страницы я поняла, что еще вернусь к этому роману. Так что, обязательно читайте. Постарайтесь делать это неторопливо, вдумчиво и внимательно. Желаю вам удовольствия.

    C.R.
    Обложка отличная. И попадание в тему и отражение глубокой мысли романа – несущейся и неостановимой жизни. Тема остальных обложек примерно та же, но мне больше всего понравилась центральная, с той же стремительностью, что наша.

    55
    821