Рецензия на книгу
Все двадцать семь часов!
Наталья Косухина
YagoriHartova21 июля 2016 г.Ни истерик, ни логики.
Сразу скажу: неплохо. При чтении создается ощущение переводной литературы 19 века (причем не Мастер переводил) или современных ужастиков вроде произведений Гамильтон - не по содержанию, а по речевой стилистике. Такой медленно текущий детективчик с упором на рутину, а не на приключения.
Повествование в книге идет от лица главной героини - что не ново - и потому начну с нее и с её манеры речи. Что ж, Таисия Нурир - дама спокойная, ироничная, весьма самоуверенная во всем, что касается ее нанимателя: после 15 лет работы уже знает, что он ее не уволит за упертый характер. Впрочем, Таисия исполнительна, умна (только совершенно ничего не понимает в экономике, политике, да и любой науке, кроме основ координации и планирования), халяву не любит. По крайней мере, именно такой образ пыталась создать автор. Прямо Пеппер Потс, но... вот не дотягивает мисс Нурир до мисс Потс примерно как современные правители до Петра 1. Масштаб не тот и тонкости не тонки. Ну да ладно, персонаж получился сравнительно неплохо, только неполно, нераскрыто - и чего я хочу от женского фэнтези? (Хотя бывают, бывают и потщательней выполненные работы, после которых совершенно другое впечатление остается)
Про главного героя, промышленника Лагфорта, и говорить неохота. Вот не вышло из него ни Тони Старка, ни Ретта Батлера. То есть попытки были: герой есть, четкий и понятный, задан в самом начале. Сразу видно, что и недостатки есть, и простые человеческие слабости: раздутое самомнение, брюшко, любовь к прикольным трусам. По крайней мере, бисёнена из него не строят. Но опять же: чего не хватает до реалистичности и яркости персонажа - не знаю, но вот не создает он ощущения финансового воротилы. Просьба автору перечитать Теодора Драйзера, Маргарет Митчелл, Чарльза Диккенса, et cetera. Может, ум из него не прёт, может, тонкого юмора не хватает, но... даже на братка из 90-х не похож.
И, наконец, Логика. Где ты?! Сначала сказано, что Нурир будет при промышленнике 27 часов в сутки без выходных, будет вести все его дела. А потом выясняется, что все вовсе и не так уж страшно и что круглосуточно работающий Макс иногда замечательно справляется без секретаря. Это, простите, как?! В смысле, нормальный секретарь в силу профессии работает БОЛЬШЕ начальника, но никак не меньше. Подай - принеси - запомни - скоординируй - организуй.
Сказано четко : для ритуала нужна кровь Нурир как нынешней любовницы. Через несколько страниц автор просто про это забывает.
Короче говоря, не затрагивая логику мироздания, можно смело утверждать, что чисто внутренняя логика конкретной книги неоднократно нарушена.
И любовь - тоже НЕ. Не дотягивает, не обоснована, не показана, нет ее - решайте сами, какое не. Но такое ощущение, что она здесь просто ради жанра. Вставили кусочками ревность, объяснили природу нузгара с его привыканием - и все. При этом я вовсе не поклонница розовых соплей, и не вполне яркие, взрывные и вообще очевидные отношения (как это было в Городской магии, Первом шаге (Guatemaus Igitur), да и многих других хороших вещах) меня вполне устраивают и вообще нравится гораздо больше, когда сюжет всей книги не замкнут на любовной лихорадке. Но здесь, я считаю, любви нет. Так зачем было ее вставлять? Гораздо интереснее было бы, если бы все закончилось, как период в жизни обоих. 50 лет истекли - нашли другую секретаршу, попрощались, а что будет дальше - пусть читатель думает.
В общем, дочитывала из упорства. Честно.352