Go Set a Watchman
Harper Lee
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Harper Lee
0
(0)

Спустя годы повзрослевшая Джин Луиза Финч приезжает в родной Мейкомб, штат Алабама и обнаруживает, что все жители городка вступили в Ку-Клукс-Клан: собираются в полузаброшенном - с запахом мочи - здании, бормочут что-то невнятное и злое - как культисты Лавкрафта. Да еще эти капюшоны:
Нет, капюшонов и простыней Джин-Луиза, конечно, не видела - разве в воображении их дорисовала. Да и собрания эти организовал не Ку-Клукс-Клан, а сами горожане - с целью, впрочем, вполне расистской: сохранить сегрегацию. Когда в 1950-х годах в США началось массовое выравнивание прав белых и черных, южные штаты встали на дыбы. Речь шла чуть ли не о новой гражданской войне на старую тему. Пойди, поставь сторожа - цитата из пророчества в библейской Книги Исайи, и это пророчество - о катастрофе: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые - не уследил сторож. Сейчас-то мы знаем, что все обошлось, но времена были жаркие: неповиновение Вашингтону высказывалось открыто и громко.
Аттикус - юмор, честность, терпение - борется уже не с расизмом, а с ревматоидным артритом и Федеральным правительством. Джин-Луиза заметила его среди собравшихся, и ей это не понравилось. Еще там был Генри Клинтон - наполовину приемный брат, наполовину жених Джин-Луизы и новый персонаж в этой истории. Тетя Сандра - женщина и на собрания не ходит, но читает всякие расистские брошюрки. Дядя Джек не ходит тоже, потому что малость дурачок, но и он как бы не против. Вспыхивает грандиозный - с криками и битьем лиц - семейный скандал. По одну сторону - Джин-Луиза, 26-летняя передовых взглядов жительница Нью-Йорка, по другую - все остальные. Тема романа - конфликт девицы из большого города с замшелым провинциальным социумом:
А еще фигурирует странная фраза - мейкобская приговорка: Люби кого хочешь, но замуж выходи за своего. Современный человек просто не возьмет в толк: за какого такого своего? Юг и в самом деле безжалостен, ибо за верную службу вознаграждает вымиранием. Джин-Луиза - пехотинец Модерна - напрягается зря, рыцари Традиции сгинут сами: вырождение, джентльмены!
Харпер Ли - не Глазастик - она добрее и мудрее в свои тридцать лет и на героиню смотрит как на младшую сестру, вырвавшуюся из местечка и теперь более городскую, чем сами городские. Это известная драма. И Ли жалеет свой Юг, другой родины у нее нет. Не зря роман начинается как вид из окна поезда - Джин-Луиза едет по Алабаме. Южный пейзаж - подходящая интерлюдия:
Обаянием Юга воспользовались многие и, наверное, подобно Глазастику-Скауту, раздумывали о бессмысленности этой суровой красы, что беззвучно обновляется с каждым восходом солнца и половиной человечества просто не замечается. Эта старая Америка - с лугами, коровами, крышами, антеннами - образует пространство романа: Нью-Йорк очень далек, хоть и хорош. Кроме монолога дяди Джека о самости Юга и прочего дискурса, тут много смешных и просто интересных историй - шире, жизни Мейкомба:
Еще есть детство - не такое уж и пустое, хоть Страшилу Рэдли пока не написали. Процесс - в трех словах - там все же присутствует, а еще масса теплых и смешных эпизодов на тему оскорбления чувств верующих, памяти героев Второй Мировой и прочего непотребства. Главная находка из области чувственного в этом романе - не знаю уж, в шутку или всерьез - запах чистоплотного негра в обители чернокожих. Чистоплотный человек, кажется, естественного запаха не имеет. Другие были стандарты гигиены в 50-е годы - причем и среди белых, кажется, тоже.
Есть нечто, о чем нужно предупредить любителей динамичной прозы: Сторож не такой. Прочитав страниц сто, я подумал: молодая Харпер Ли кое-что забыла. На 218-й странице дядя Джек бормочет: О Боже, о Боже, конечно же… В романе должен быть сюжет. Его отсутствие - цитирую тетушку Александру - геркулесова пята романа. Тут есть процесс над негром - другим, а еще какая-то невнятная мелодрама про Джин-Луизу и своего Генри, и витиеватая говорильня об американской политике пятидесятых годов - но все это как будто в мареве. Роман разморила летняя жара Алабамы.
Пересмешник был интересен непроговоренной позицией Аттикуса. Мне еще там показалось, что он не любит негров - просто воспитывает детей правильно. Но загадки не было. Аттикус рассказал о своих взглядах здесь - в этом романе - который уже был написан и спокойно лежал у Харпер Ли в сейфе. В таких случаях читать лучше наоборот: следовать за автором, а не сюжетом. Вряд ли кто сделал так.
Как говорят люди, долгий и трудный путь прошла Америка от Хижины дяди Тома до Барака Обамы. И в этой новой Америке роман Харпер Ли звучит остро уже не из-за критики расизма, а его полуоправдания. Уверен, что реакция местами была возмущенной. Так же современные критики пеняют Бичер-Стоу за то, что ее дядя Том был пассивен, примитивен и ни с какой стороны не хорош. Эту женщину - равно добрую и отважную (Харпер Ли до нее далеко) - обвиняют в создании главного расистского стереотипа. Та же история может случиться и со Сторожем - да и Убить пересмешника в школах запретят заодно.
Впрочем, главная проблематика тут - как и в Пересмешнике - педагогическая, а не политическая. Перед нами еще один роман о воспитании, точнее - его окончании - том драматическом моменте, когда повзрослевший ребенок не в состоянии натянуть на родителя свою совесть. У Ли никогда не было детей, но родители, очевидно, были: в плане семейных отношений книга глубока и реалистична чрезвычайно.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.