Рецензия на книгу
Флорентийская чародейка
Салман Рушди
Maple814 июля 2016 г.Не моя оказалась эта книга, совсем не моя. Есть подозрение, что и все творения автора так же не пойдут у меня. Причем ругать книгу мне особо не хочется, но и удовольствие получить не вышло.
Если начинать сначала, то было три друга, но одному из мальчишек пришлось покинуть родную страну, и он отправился искать счастья на чужбину. Там это ему удалось, он смог возвыситься. И через некоторое время трое друзей встретились опять. Но он вернулся не один, а с женщиной дивной красоты, из царского рода.
Но все это мы будем узнавать постепенно, из рассказа одного чужеземца властителю Акбару. Сначала перед нами будет туман, нагроможденный из слов и обрывком, а потом будут возникать контуры цельного повествования и постепенно мы будем узнавать что к чему и кто кем кому приходится.
Центральное место, конечно, будет отведено женщине. Сначала это будет выдуманная жена-мечта, которая станет появляться во плоти только в стенах замка, потому как так захотел великий Акбар. Но затем постепенно все более и более значительное место в повествовании начнет занимать красавица Кара-Кез. И не только из-за своей красоты, но и потому, что она рискнула сама строить свою жизнь, не подчиняясь слепо воле мужчины, но меняя своих властителей.
Если считать эту книгу моим знакомством с Востоком, то оно прошло очень слабо. Сам грозный владыка показался мне может и мудрым, но не по-восточному мягким. Сохранил жизнь сыну-изменнику, вообще имел слишком мало наследников мужского пола, приглашал гостей в свой гарем, воздерживался от мести. Хорошо бы, конечно, но не очень в такое верится. Магический реализм в книге присутствовал, но практически не зачаровывал, слишком мало места было ему отведено. Любовная история меня не привлекла. Особо вдохновляющих приключений тоже не было. Скорее, было впечатление, что меня забросили в какой-то турецкий город, с ароматами, мечетями, узенькими тупиковыми улочками, безмолвными женщинами в чадрах, которые боятся и не говорят ни слова, и дико одетыми и вооруженными мужчинами верхом, к которым боюсь подойти я. И в итоге не могу найти ни входа, ни выхода, а в таком положении никак не удается любоваться красотами архитектуры или вникать в особенности чужой культуры.6591