Рецензия на книгу
Gargantua and Pantagruel
Франсуа Рабле
Аноним30 июня 2016 г.Сколько дней уже думаю, а окончательную оценку этой книге поставить не могу.
С одной стороны, там проскакивает довольно жёсткая сатира и чёрный юмор, которые не всегда, но вызывают улыбку, что есть хорошо, потому что редкая книга её у меня взывает. С другой стороны, это всё однообразно и Рабле в основном обмусоливает одни и те же темы: алчное монаршество и церковь погрязшую во всех смертных грехах, в особенности в грехах прелюбодеяния и чревоугодия. И из-за этих однообразных повторений через каждые три-пять (немного утрирую) страниц не получалось читать книгу запоем, надоедало, приходилось откладывать на какое-то время.
Итак, есть у нас три великана из разных поколений - Грангузье, Гаргантюа и Пантагрюэль, которые по совместительству олицетворение Средневековья и двух этапов Ренессанса соответственно. Невежа Грангузье весел и простодушен, Гаргантюа получает образование у философов-гуманистов, а Пантагрюэль возвышенный или даже пафосный (хотя, они там все такие) искатель истины и мастак собрать вокруг себя философов. И каждый из этих персонажей привносит в повествование определённое настроение, характерное для него: от беззлобного юмора до едкого сарказма, от беззаботного веселья до философичности.
Кстати, о философии. У Рабле тут и там проскакивают действительно дельные, на мой взгляд, мысли, которые высказываются прямо и более-менее однозначно, вылавливать их из общего текста какое-то отдельное извращённое удовольствие. Правда, эти мысли можно уместить на двух-трёх страницах, а весь остальной текст занимающий страниц, эдак, семьсот с копейками – это бред сивой кобылы, смешной, забавный, тупой, попадающий точно в цель, кажущийся неадекватным выпадом зашоренного авторского сознания, притягивающий, отталкивающий, любопытный, противный, интересный, но бред сивой кобылы. Единственное, от этого для Рабле есть польза. Как и множество других авторов, он подкрепляет высказанную идею, ссылаясь на какого-нибудь античного мужика-мыслителя и, во-первых, не жалеет страниц, чтобы объяснить что имеют ввиду и сам Рабле говоря это, и тот всем известный философ, так что вы получите экскурс в античную классику и даже гуглить не придётся, если вы с кем-то из авторов не знакомы, во-вторых, случаются такие неприятности, когда автор кого-то процитировал, но если убрать эти цитаты из книги, то от неё ничего не останется, ибо мыслей автора там окажется минимум, у Рабле такое чумовое сатирическое варево, что хоть обцитируйся, но там утонет всё, кроме самого Рабле.
И у меня обложка у книги присобачена вверх ногами. По-моему, символично.5120