Рецензия на книгу
Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции
Сельма Лагерлёф
Аноним30 июня 2016 г.Все с детства знают сказку про Нильса, который обидел гнома и был за это наказан. Все знают, как он сбежал с дикими гусями и своим любимцем домашним гусем Мартином, чтобы найти обиженного гнома и снова стать большим. Но то,что знаем мы с детства, на самом деле вольный пересказ первой части огромной книги. На самом деле Сельма Лагерлеф писала немного о другом.
Нет, Нильс у нее есть. Он тоже проказник, хулиган. Да такой, что все звери в лесу отказались помогать ему, когда ему их помощь понадобилась. И не только звери, и из людей про него никто доброго слова сказать не мог. Только, оказавшись в своем нелегком положении, он понял, что всю свою жизнь совершал только отвратительные поступки. Мудрость животных, в первую очередь гусиной предводительницы Акки, помогли ему осознать свои ошибки, а впоследствии стать их главным помощником. Не зря слава Малыша-Коротыша распространилась по все Швеции.
Есть у нее и гуси: дикие, летящие на север, и Мартин (или Мортен), увязавшийся за ними, чтобы всем доказать, что и домашние гуси тоже чего-то стоят. Вот только в нашей сказке все очень просто. Невольно возникает ассоциация с лягушкой-путешественницей, которая от безделья увязалась за утками. На самом деле все не так. Путешествие, начавшееся по принципу «я сейчас всем докажу, что чего-то стою», превратилось в познавательное приключение. Нильс вместе с дикими гусями облетел всю Швецию, побывал во всех ее провинциях, познакомился с множеством людей, зверей. Он узнал легенды, распространенные во всех частях страны. Он многое научился ценить, это путешествие изменило его. И свою роль в этом превращении сыграла предводительница Акка, очень умная, очень проницательная гусыня. Она стала не просто учителем, но и другом для Нильса.
А вот с гномом получилась несколько другая история. Та история обиды, которую знаем мы, придумана полностью нашими переводчиками (или редакторами). На самом деле все было совсем не так. Но разве могли нам поведать о том, что Нильс не хотел читать Библию, ему было скучно и он спихнул домового в сундук? Нет, не могли. Поэтому мы все мы знаем чудесную песенку о том, что «Гном идет купаться». Ведь именно там Нильс украл его вещички. Сложно сказать, какой Нильс был большим проказником: тот из нашего детства, или оригинальный у Лагерлеф. Но однозначно: ни тот, ни другой в начале книги истории симпатии у читателя не вызывают.
Можно и дальше говорить о различиях, придуманных нашими переводчиками-редакторами, и тем,что было у Лагерлеф на самом деле. У наших была цель больше развлекательно-поучительная. Мальчик-хулиган Нильс обидел волшебного гнома и, чтобы искупить свою вину должен выполнить три условия. И тогда он снова станет большим. Мораль сей истории понятна: за любой проступок нужно платить, иногда цена бывает очень высокой, но именно так можно научиться по-настоящему ценить дружбу, верность, доброту. И пройдя подобные испытания, можно стать настоящим человеком.
У Лагерлеф все это тоже есть. Только вот придуманную ей историю вряд ли можно назвать банальной сказкой. У нее цели и планы были помасштабней.
Во-первых, познакомить юного шведского читателя с его родиной. Но сделать это нужно было так, чтобы скучные и грандиозные знания стали интересными и увлекательными. Поэтому в книге так много описаний природы, крестьянских усадьб со всеми пашнями, огородами, животных, обитающих на тех территориях. Плюс еще одна завлекалочка — это легенды и истории, рассказанные в книге. Да, мне мало что сказали географические названия и описания, кроме самых известных, типа Стокгольма, Гетеборг, Упсалы, да еще, пожалуй, Фалуна. Но зато я хорошо помню легенды. И одним из самых трогательных и запоминающихся моментов был тот, в котором автор сама стала героиней своей сказки.
Во-вторых, не нужно забывать, что книга была написана более ста лет назад — в 1906 — 1907 годах. Поэтому одним из главных мотивов является — мотив христианский. Вся сказка просто пропитана им. Это и уважение к родителям и старшим, помощь близким, более слабым и нуждающимся, прощение обидчиков и так далее.
За сто лет многое изменилось. Возможно, изменилось и территориальное деление Швеции. И как пособие по географии — эта книга совсем не актуальна. Но как исторический документ, как собрание легенд и преданий - она вряд ли потеряет актуальность. Вот только полный текст этой сказки нужно читать уже в более сознательном возрасте. А детям знакомиться с приключениями Нильса все же следует начинать с того самого советского переложения, с которого все мы и начинали.9125