Рецензия на книгу
Простым ударом шила
Сирил Хейр
Selena_45129 июня 2016 г.Таким образом, Петтигрю остался единственным признанным представителем читательской аудитории Эймиаса Ли. Право считать себя таковым давал ему тот факт, что он рецензировал два его последних сочинения для некоего юридического журнала, и, вспомнив о том, сколько процессуальных ошибок нашел у автора, он возблагодарил издателей за то, что рецензии не были подписаны.Не вынесла душа судьи… Видимо, однажды Сирилу Хейру (он же А.А.Г. Кларк) так надоели процессуальные ошибки в детективах, что он решил взять все в свои руки и создать собственный цикл романов. Как понимаю, это далеко не первый роман, в котором развязка тесно связано с юридическими тонкостями. Кроме того, опыт работы судьей проглядывает в мелочах. Например, в шутках, понятных только юристам.
Следуя указанию его пальца, мисс Браун прочла: «Это решение едва ли можно сравнить с решением по делу „Кампкин против Игера“, однако следует помнить, что то решение принималось Низи и Приусами».
— Кем, по-вашему, были эти Низи и Приусы? — спросил Петтигрю, снова начиная давиться от смеха. — Звучит как компания достойных пожилых джентльменов.
— Я не знаю, конечно, — сказала мисс Браун, краснея от неловкости, — но это то, что вы продиктовали, мистер Петтигрю. — Она начала переворачивать страницы своей стенографической записи.
— Разумеется, продиктовал. Не утруждайте себя поисками. Это я виноват — не объяснил вам, что это юридическое латинское выражение. — Он вычеркнул «Низи и Приусами» и вписал «nisi prius».Но, как говорится, талантливый человек талантлив во всем. Пишет Сирил Хейр легко, изящно, тонко, с юмором. Вот только детективная составляющая немного подвела, но это я придираюсь, смотря «с высоты своего шкафа», прочитав уже не один детектив с запутанным сюжетом. Возможно, современникам автора это казалось оригинальным и свежим.
Итак, собственно сюжет. Действие происходит во время войны. Адвокат Фрэнк Петтигрю переводится на должность юридического консультанта в некое управление мелкой продукцией (Я поняла, что оно было связано с военной сферой, но почему один из рецензентов говорил о взрывателях?!). Это место расположено в глубинке, соответственно, заняться там особенно и ничем. Обитатели пансиона «Фернли» (в котором проживает главный герой), узнав, что среди них находится автор детективных романов, и не имея возможности прочитать его книги, решают своими силами написать новую книгу, придумать план идеального преступления. Кстати, эти страницы самые яркие. Так забавно видеть реакцию неискушенных людей на то, как создаются детективы.
— Нет-нет, мистер Вуд! — лукаво воскликнула Веселая Вдова. — Дослушайте до конца. Вы напишете новую книгу, и вся она будет про нас!
— Но, миссис Хопкинсон, ради Бога! — Лицо мистера Вуда сморщилось в замешательстве. — Я не смогу! Я никогда не делаю реальных лиц персонажами своих книг. Так книгине пишутся. По крайней мере я так не делаю. Это невозможно объяснить, но… это… это…
— О, разумеется, я вовсе не имела в виду скромных маленьких людей, каковыми мы являемся! Не сомневаюсь, это было бы слишком скучно. Вы, естественно, всех нас выведете под масками — возможно, лишь легкими штрихами слегка проявив то, что есть в нас худшего, чтобы было интереснее. А потом мы все повеселимся, читая книгу и гадая, кто есть кто. Не сомневайтесь, у вас будет куча читателей.
— И куча исков, смею предположить, — пробормотал Петтигрю. Мистер Вуд застонал.
Я всегда воображала, что таинственные убийства происходят в больших домах, набитых людьми, чтобы как можно больше затруднить решение загадки. А здесь как разогромный дом и в нем полно народу. Я думаю, это именно то, что вам нужно.
Но мы вам в этом поможем, ведь правда? — обратилась она к присутствующим. — Давайте приступим к делу прямо сейчас. Кто у нас будет убийцей?
— Сначала надо решить, кого убьют, не так ли? — возразил мистер Иделман, в первый раз за все это время оторвавшись от газеты, в которую спасительно уткнулся, как только закончился роббер.
— Кого вы придумываете в первую очередь, мистер Вуд, — спросила Веселая Вдова, — убийцу или бедную жертву?
— Признаться, не могу сказать, — ответил встревоженный автор. — Никогда не задавался этим вопросом. Но вообще-то трудно придумать убийцу, не имея жертвы. Это как курица и яйцо.
— А правда, что вы всегда начинаете писать с последней главы? — поинтересовалась мисс Дэнвил.
— Разумеется, нет. Как можно сказать, чем окончится книга, если вы еще не начали ее писать?
— Не хотите ли вы сказать, — строго-неодобрительно вклинилась мисс Кларк, — что можете начать писать книгу подобного рода, не зная, какой будет развязка?
— Минуточку… — Было очевидно, что мистер Вуд невольно начинал испытывать интерес. Словно Эймиас Ли зашевелился под скромным обличьем временного гражданского служащего. — Минуточку. Я не уверен, что хочу убивать Рикаби.
— Не хотите его убивать? Но почему, мистер Вуд? Мы все этого хотим. Он же такой противный.
— Нет-нет. Я говорю не о своем личном отношении. Я говорю как писатель. Просто я не вижу Рикаби в роли убиенного. Он не — как бы это выразиться? — недостаточно значителен. Мне всегда нужна какая-то центральная фигура, на которой можно сосредоточить массу всевозможных мотивов — ревность, ненависть, страх и так далее. Тогда появляется материал для работы. Ничтожный негодяй, которого все терпеть не могут, такого материала собой не представляет.
— Я старомоден, — заметил Петтигрю. — Дайте мне труп миллионера в библиотеке, и я буду вполне доволен.
И вот «сюжет» придуман, продуманы пути отступления, есть орудие убийства, даже проведены репетициии. Но – ВНЕЗАПНО- совершается настоящее убийство. Вот только вместо начальника управления жертвой становится мисс Дэнвил, чудаковатая и рассеянная старая дева. Кому она могла помешать?Здесь я начинаю придираться. В самом деле, так легко догадаться, кто наш мистер икс, даже с учетом второй линии, посвященной пропаже секретных документов. Кого же все будут подозревать? Сочинителя детективов? Мне кажется, что у писателей есть свои особые принципы,не позволяющие сделать собрата по перу убийцей. Вот кража другое дело. Крайне подозрительного типа, хладнокровного, сосредоточенного и внушающего трепет? Я вас умоляю! Или молодого хамоватого сотрудника, которого все терпеть не могут? И снова здравствуйте! На этом фоне тихий, респектабельный вдовец «абсолютно» не вызывает подозрения.
Подводя итоги. Мы имеем крепкий «классический» английский детектив. Возможно, не самый запутанный и динамичный, но это не отменяет его достоинств.PS Англичане и чай – это бесподобно! Важные там документы или не важные, пропали они или нет, а чаепитие это святое!
7185