Рецензия на книгу
Extremely Loud & Incredibly Close
Jonathan Safran Foer
Аноним27 июня 2016 г.Жутко трусливо и запредельно малодушно
В связи с обещанной "невероятно трогательной и щемящей сердце историей" и многочисленными наградами, я с огромным нетерпением ждала прочтения этой книги. Здесь все подкупало и все было заманчиво: рассказ ребенка, повествование от первого лица, дневниковые записи, письма, историческое событие, современником которого я являюсь, социально-психологическая драма. А вылилось это все в мой личный огромный кактус, который я с натугой пыталась прожевать неделю с лишним.
Намереваясь начать знакомство с Фоером с этой книги, я совсем забыла, что уже начинала читать "Полную иллюминацию", которая совсем у меня не пошла, не вызвала интереса и раздражала своим языком. Но мне тогда подумалось, что эта книга - некий литературный эксперимент, к тому же дебют, а в следующем и более значимом романе такого не будет.
Вот только сюрреалистичность действия, абсурдизм в поведении героев и неприятная лексика быстро дали мне понять, как я заблуждалась. Видимо, это не единичный случай в творчестве автора, а его стиль.Главный герой Оскар, если относиться к нему как к живому, реальному ребенку, раздражает безумно. Проявить к нему сочувствие очень и очень трудно. Во-первых, из-за его характера, во-вторых, из-за хода повествования, в котором ну очень мало внимания уделяется той животрепещущей истории, которую нам обещали. Автор говорит: "папа умер, погиб в террористическом акте, папы нет". Но какие бы то ни было подробности, благодаря которым должно проснуться сочувствие, мы узнаем в самом конце, когда нам уже не до них, потому что сюжет в середине беспомощно провис.
Мальчик никак не раскрывается в своем отношении к трагедии, все ушло в бесперспективные поиски замка для найденного в вещах отца ключа. Поиски, к слову сказать, сюрреалистичные - это скорее детская игра, нелогичная и абсурдная, читать об этом было трудно и мутроно.
И вот здесь еще труднее становится поверить в Оскара как в реального ребенка. Поиски, которые не приносят никаких видимых результатов, длятся 2 года. Девятилетний ребенок, так долго сосредоточенный на каком-то квесте, не приносящем результатов по меньшей мере странен. Любовью к отцу это объяснить сложно. Самое реальное объяснение - это как минимум синдром Аспергера. Вот это объяснило бы и зацикленность в столь юном возрасте, и абсолютную, болезненную бестактность и бесчувственность Оскара по отношению к матери.
Лексика девятилетнего ребенка отвратительна и совершенно не соответствует его начитанности. Здорово и забавно, когда ребенок действительно чем-то увлечен и выдает на-гора сотни любопытных фактов к месту и не очень, но Оскар и здесь отличается самолюбованием, отсутствием такта и зачатков воспитания. И как он умудрился при своей эрудиции ни разу не слышать о Великой Депрессии?Впрочем, Оскару есть в кого пойти. Поведение деда настолько, прошу прощения за лексику (хотя Фоер-то не просит) мудацкое, что просто слов нет. И преподносится оно как вполне извинительное и не принесшее сколько-нибудь существенных неприятностей. Извините, но нет: личная трагедия, потеря близких, немота - это не извиняет его безответственности, малодушия, эгоистичности, трусости и подлости по отношению к оставленной им женщине. Поэтому его многословные излияния не вызывают того сочувствия, на которое, по-видимому, рассчитывал автор.
В этой истории жаль только бабушку Оскара, которой пользовались и бросили на произвол судьбы, да его отца - не только из-за жуткой смерти, а еще из-за малодушия сына, который не снял трубку и позволил отцу, умирая, кричать в пустоту.
В конце книги действительно были красивые и берущие за душу моменты: звонок перед смертью жене с рассказом о том, что все обошлось и муж скоро будет дома, история женщины, которая высматривала огонек от фонаря мужа на фоне вечернего города. Но к этому моменту книга уже так надоедает, что до этих моментов читатель рискует просто не дойти.
17101