Рецензия на книгу
Light Boxes
Shane Jones
Ezhevika_D24 июня 2016 г.В аннотации меня подкупило сравнение Джонса с Итало Кальвино, которого я очень люблю. Однако чтение русского перевода (английским совсем не владею, даже обидно, не смогу посмотреть стилистику оригинала) с первых же страниц возликовало: да это же почти Андрей Белый! Причем Андрей Белый не "Петербурга", а обожаемых мной "Симфоний". Видимо, переводчик (а может, и автор, а то маловероятно, сослался бы, есть в книге страничка с перечнем любимых его авторов) русскими символистами в свое время увлекался. Вот сравните:
Когда горожане поднимали головы, они думали, что идет снег, но с неба падали волосы, собирались у лодыжек, ложились на плечи, скользили по щекам, прилипали к губам, забивали рот, мешая дышать, и все поняли, что это очередная атака Февраля.
Посмотри, сказал себе Таддеус. Из облаков падают какие-то летние лозы. Как странно.
Это Февраль, сказал один из ополченцев. Таддеус, послушай, это проделки Февраля, что живет наверху. Неужели ты этого не понимаешь.
Я вновь иду на окраину города, чтобы повидаться с Февралем, сказал Таддеус.
Таддеус, это трюк. Февраль не живет на окраине города. Посмотри на небо!
Таддеус уже ушел.
Таддеус вновь шагал сквозь чащу к домику Февраля и девушки, от которой пахло медом и дымком. Открыв дверь, он увидел в кресле-качалке мужчину, который отрезал себе волосы большими портняжными ножницами. Девушка, от которой пахло медом и дымком, сидела на полу, что-то писала на пергаментной бумаге, каждый листок складывала в маленький квадратик и перевязывала синей лентой.
Этот мужчина, подумал Таддеус, Февраль. Одет он был в выцветшие коричневые штаны и синий свитер с дырами на локтях. Волосы резал под странным углом, да еще отхватил несколько клоков бороды.
(Шейн Джонс, "Остаемся зимовать").
И:1. Тогда проехали поливальщики, ведущие борьбу с пылью.
- Это были равнодушные люди, сидящие на бочках.
- Из-под бочек обильно лилась вода, уснащая улицы, ненужной жидкостью и разводя грязь.
- А минуты текли. Пешеходы сменялись, как минуты... И каждый прохожий имел свою минуту прохождения по каждому месту.
- И каждая бочка в известную минуту опорожнялась. Поливальщик ехал наполнять ее.
1. И тогда демократ увидел свою сказку, сказку демократа.
- По улице ехал экипаж, а на козлах сидел окаменелый кучер в цилиндре и с английским кнутом.
- В экипаже сидела сказка, сказка демократа.
- У нее были коралловые губы и синие, синие глаза, глаза сказки.
- Она была жена доброго морского кентавра, получившего права гражданства со времен Бёклина.
- Прежде он фыркал и нырял среди волн, но затем вознамерился обменить морской образ жизни на сухопутный.
- Четыре копыта на две ноги; потом он облекся во фрак и стал человеком.
- Ее муж был кентавр, а сама она была сказка и морская нимфа.
- Так проехала сказка, сказка демократа, чуть-чуть улыбнувшись своему мечтателю, пронзив его синим взором.
- Обрызгав грязью почтенного старичка в старом пальто.
- Закричал почтенный старик, пригрозив улетавшей сказке. Обтер свое окаченное грязью лицо и шипел: «Чтоб черт побрал богатых...»
- А потом продолжал свой путь в редакцию «Московских ведомостей», относя передовую статью.
- Над ее консерватизмом поглумился вдоволь демократ, изящный и с иголочки одетый.
- Но это было на другой день... А теперь он замечтался с алой розой в руке.
- И не видел, и не слышал. Вспоминая свою сказку, улыбаясь образу синеглазой нимфы.
(Андрей Белый, "Симфония (2-я, драматическая)")
Не знала бы даты написания книги - ни за что не датировала бы ее позднее чем 20-ми годами ХХ века. Потому что ни в какие больше периоды, насколько мне известно, орнаментальная проза, тем более ритмизированная (опять сетую, что не могу посмотреть, есть ли ритм в оригинале!) заметным явлением не становилась. А орнаменталистика - явление нерациональное, она либо нравится загадочными переплетениями метафоры, мифа, поэтических структур и символов, либо нет. Мне почему-то нравится. Искать в ней рациональное зерно я не люблю, символы - не нарывы, вскрывать их не обязательно. И такие едва очерченные герои, о которых мы знаем крайне мало, обычно - всего одну деталь (у Джонса - запах или цвет маски) гораздо более органично вплетаются в причудливую сеть орнаменталистики, чем герои глубокие и прописанные.
Однако до уровня Белого или хотя бы Пильняка (да и Кальвино, раз уж на то пошло) все-таки не дотягивает, как на мой вкус. Странно у него с сюжетностью: то она возникает, и очень сильная, то ослабляется в ноль. Не люблю такие перепады, она должна либо присутствовать, либо отсутствовать. За эту фрагментарность картинки оценку и снизила. Да и безысходно всё как-то...355