Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции

Сельма Лагерлёф

  • Аватар пользователя
    Аноним24 июня 2016 г.

    Гуси-гуси, га-га-га...

    Что там еще? — спросила гусыня-предводительница.
    — Столько названий не умещается в наших головках! — запищали гусята. — Столько названий не умещается в наших головках!
    — Чем больше входит в голову, тем лучше в ней все умещается, — ответила гусыня-предводительница, неумолимо продолжая выкрикивать диковинные названия...

    Если вспомнить мою многострадальную рецензию на "Дом, в котором..." М. Петросян, то кое-что покажется удивительно подходящим и к этой книге например


    Прежде всего, книга просто огромная, ее можно сократить не меньше чем в 2 раза без ущерба для смысла. Это раз.
    Книга претендует на "магический реализм", но там нет ни реализма, ни магии. Это два.

    Реализм, допустим, есть ну, то есть, всякие описания географических объектов, населенных пунктов, рек, гор, островов, экономики, народных промыслов - всё это есть, но вот язык... Может это "заслуга" переводчика, но все в книге говорят одним языком, без особенностей диалекта, без дефектов речи, дети и взрослые, волшебные существа и животные с птицами - все говорят нормальным языком. Единственное отличие есть у птиц, когда они то и дело повторяют каждую фразу по два раза, может, чтобы показать, что в стае их много и там еще кто-то говорит, но тогда почему и Нильс тоже повторяет? Чтобы лучше слышно было? Почему нет магии? Единственное магическое допущение в книге - это когда гном превращает Нильса в гнома, дальше пошла суровая жизненная правда про географию и борьбу гусей с лисом. Нильс ни разу не встретил еще хотя бы одного гнома, почему? Всё волшебство в книге осталось в сказках и историях, которые то и дело рассказывают друг другу, непонятно откуда берущиеся умные старички, учителя, профессора, шофера, доктора...

    Дальше...еще немного текста


    Если поначалу в книге главным героем является Нильс, и вся история крутится вокруг него, а география идёт ненавязчивым дополнением, то во второй части главный герой - география, а Нильс вертится на подхвате, то там поможет, то тут спасёт.
    В книге есть несколько сопливо-слезодавительных сцен, например, история про большую господскую усадьбу, когда дети приходят петь к больному господину, он лежит и умирает, они пришли поздно, учительница, которая их привела, ведет их назад, Нильс, как обычно подсказывает ей - мол "Дура! Веди их назад, пусть поют!". И барин оживает! Похороны Матса, тоже та ещё слезодавилка. С. Лагерлёф показала трудную судьбу детей оставшихся без попечения родителей, никаких там в Швеции детских домов, сиротских приютов не было (по книге, а так не знаю, может и были), до детей у которых родители умерли дела никому не было, ходят, побираются, или занимаются предпринимательством, или работают на шахте или еще где, умирают от туберкулеза и разных других болезней... Но нельзя сказать, что всё уж так безнадёжно, какие-то подвижки в направлении оздоровления народа начинаются, врачи проводят лекции по сангигиене, объясняют причины заболеваемости туберкулёзом и другими болезнями. Развивается народное просвещение, немного показано про высшее образование, какая-то система интересная была, студент сам изучает курс, а потом приходит к профессору на экзамен, никаких тебе лекций, лабораторных, практических... Красота!
    Отдельная история - это суровость шведского народа и животных, какая-то внутренняя упёрто-правильность (если не считать нескольких отрицательных персонажей, которые даны для того, чтобы было с кем бороться(Лис Смирре) либо от кого терпеть всяческие обиды(сестры Дунфин), ну и еще несколько), все добродетельны, трудолюбивы, законопослушны и чуть не сказал, религиозны. Причём с Нильсом происходит интересная метаморфоза. Вот он, обычный шкодливый мальчик, где-то кота за хвост потягает, где-то петуха за гребень. Но, как только он стал ростом с ладонь и начал понимать язык животных и птиц, всё! Он стал идеальным, образцово-показательным, готов за гуся жизнь отдать... Не видно процесса перевоспитания. Вот он плохой-плохой, потом РРАЗ! И уже всё - хороший. Где бы такого домового найти для остальных. Хотя, если вспомнить Кастанеду...


    — Встречаясь с союзником, — владельцем тайн, — говорил дон Хуан, — нужно собрать в кулак всё своё мужество и схватить его прежде, чем он схватит тебя, или начать его преследовать раньше, чем он погонится за тобой. Преследование должно быть неотступным. Затем будет схватка. Нужно бороться с духом до тех пор, пока не удастся прижать его к земле, а добившись этого, держать, пока тот не отдаст тебе свою силу…

    А вот описание схватки Нильса с домовым


    В мгновение ока сорвал он ее с гвоздя и, метнувшись по горнице, накинул сетку на край сундука. И сам не поверил своей удаче: неужто он и впрямь поймал домового?!
    Бедняга беспомощно барахтался на дне глубокой мухоловки, а вылезти оттуда не мог.
    Сперва мальчик даже растерялся и не знал, что делать со своей добычей. Он только размахивал мухоловкой туда-сюда, чтобы помешать домовому вскарабкаться наверх.
    Вдруг домовой заговорил; он горячо молил отпустить его на волю.
    — Я, право же, заслуживаю куда лучшего обхождения за то добро, что сделал твоей семье за долгие-долгие годы, — сказал он. — Отпустишь меня — подарю тебе старинный серебряный далер, серебряную ложку и еще золотую монету, а она ничуть не меньше крышки карманных часов твоего отца!
    Хотя эти обещания показались мальчику не больно-то щедрыми, он сразу же пошел на сделку с домовым и перестал размахивать мухоловкой, чтобы тот мог выбраться на волю. По правде говоря, теперь, когда домовой оказался в его власти, Нильс перепугался… Он понял наконец, что имеет дело со страшным, чуждым ему существом из волшебного мира. Кто его знает, этого нелюдя… Поскорее бы от него избавиться.

    Результат нам уже известен, точка сборки Нильса была сдвинута, он стал магическим существом и мог путешествовать с птицами, разговаривать с ними и другими животными.

    Книга вроде бы и не учебник, но пытается им быть. При изучении предмета "краеведение" в школе лучше, чтобы книга была разбита на несколько лет, первая часть подходит для изучения в младших классах, а дальше информация дается более сухо и для старших классов достаточно небольших отсылок к тому Нильсу, с которым они познакомились в детстве.
    Работа была проделана большая, в принципе все более-менее связано, логически обосновано, приправлено народными сказаниями и поучительными историями. Ставлю хорошо
    P.S.
    Я вдруг подумал, почему С. Лагерлёф решила написать именно учебник? А ведь это очень выгодно - писать учебники, стабильный тираж, обязательное изучение по программе, все школы, все библиотеки должны иметь определенное, немаленькое количество экземпляров, чтобы обеспечить ими всех школьников от младших до старших классов. Бабло рубится только так...

    5
    154