Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Capitães da Areia

Jorge Amado

  • Аватар пользователя
    Аноним23 июня 2016 г.

    Можно вытащить мальчика с улицы...

    Культовый в Советском Союзе фильм (который, впрочем, я не смотрела), первое знакомство с Амаду, Бразилия, обожаемый португальский язык... казалось, что и написанные на нем произведения должны быть какими-то необыкновенными. Наверное, я просто слишком многого ждала.

    Первые три четверти книги тянули на твердую четверку. Эдакая смесь "Питера Пэна" и "Дома, в котором": ватага беспризорных разновозрастных мальчишек живет в заброшенном складе на пляже и промышляет карманными кражами и организованным грабежом, но, подобно Робину Гуду, имеет свой "кодекс чести". Взрослым в их мир нет доступа, исключение сделано лишь для священника Жозе Педро, преподавателя капоэйры Богумила и жрицы афро-бразильского культа матушки Аниньи, которые сочувствуют "Капитанам песка". Зато и подростки ради них готовы без колебаний преступить закон.

    Каждая глава - это рассказ о судьбе того или иного члена шайки Педро Пули: один - книгочей и художник-самоучка, другой - святоша, мечтающий учиться в семинарии, третий - крестный сын головореза, наводящего ужас на пять бразильских штатов, четвертый - талантливый музыкант... И в каждой главе автор подчеркивает мысль, что они могли бы выйти в люди, будь у них любящие родители, уютный дом и шанс на образование, но жестокосердная олигархия не оставила им иного выбора, кроме как встать на путь воровства и мошенничества борьбы с капитализмом. В общем, типичный русский шансон, слезливая блатная романтика на любителя.

    А вот последняя четверть книги - топорная коммунистическая агитка: здесь слово "товарищ", подобно магическому заклинанию, превращает малолетних преступников в трудолюбивых пролетариев и сознательных членов общества, а порицание католического падре излечивает от гомосексуализма. Тьфу! Моё разочарование не передать словами. Впрочем, я бы всё равно рекомендовала читать эту книгу, хотя бы как иллюстрацию пагубности некоторых идей. Посыл Амаду, который рефреном звучит в тексте - виновато общество, а онижэдети - при ближайшем рассмотрении не выдерживает никакой критики.

    Je ne mange pas six jours

    Во-первых, оказывается, не все "капитаны песка" потеряли родителей: кто-то просто сбежал из дома, потому что ему там не нравилось, а некоторые люди просто дуры:


    Соседи накормили осиротевших детей ужином [...] Пока соседи обсуждали, как быть с сиротами, Дора взяла брата за руку и пошла вниз, в город. Она ни с кем не простилась: уход ее был как побег.

    Во-вторых, у некоторых мальчишек был шанс радикально изменить свой образ жизни. Но, как говорится, можно вытащить мальчика с улицы, но не улицу из мальчика, и я считаю, что с того момента, как "капитаны" отказались сойти с пути беззакония, они потеряли право обвинять в своих пороках общество и лишились права на сострадание.

    В-третьих, персонажам по большей части от 14 до 17 лет, они уже во всю курят, насилуют девушек и организовывают вооруженные нападения, но для честного труда разносчиком газет или посыльным в гостинице они ещё дети. Даже главарь банды Педро Пуля не захотел идти по стопам своего отца и отказался от места грузчика в порту, зато с радостью бросился организовывать стачки рабочих и бить морды штрейкбрехерам. Хорош революционер-тунеядец!

    В таком возрасте уже как-то глупо списывать антисоциальное поведение на то, что подростку просто не хватает любви и ласки. Таким здоровым лбам уже не помогут никакие увещевания, даже вложенные в уста родителей, что и доказал печальный случай с Безногим и доньей Эстер. Автор напирает на то, что мир жесток к бедненьким-несчастненьким беспризорным мальчишкам, но почему-то умалчивает о том, как они кусают руку, которая их кормит, и разбивают сердца тем, кто проявил к ним доброту.

    Амаду откровенно симпатизирует своим маленьким разбойникам и как будто даже готов гладить их по головке за убийство полицейских, поэтому не удивительно, что судьба многих героев романа всё же сложилась счастливо. И в этом во всей полноте проявился наивный романтизм охваченного революционным пылом писателя. Не знаю, что стало бы с этими мальчишками в бразильской реальности 30-х годов, но в современном мире они бы с высокой вероятностью сторчались и склеили ласты ещё до совершеннолетия, и капиталистическое общество тут ни при чем. Но за такой финал я была бы благодарна.

    33
    573