Рецензия на книгу
Слово живое и мертвое
Нора Галь
orineon22 июля 2010 г.Очень редкая книга по наполненности, стилю, содержанию. Читать её нужно не только переводчикам и писателям (а им просто обязательно), а всем для кого русский язык, литература не просто сюжет, а и язык. Великий и несчастный русский язык, как говорит автор. Никакой нудности в повествовании и в помине нет. Хотя если сама тема неинтересна, то лучше не открывать. Нора Галь приводит примеры из своего опыта, а не хватает с потолка. Примеры настолько выразительны, что невольно улыбаешься, хотя и с грустью.
Книга читалась долго, потому что не хотелось всё сваливать в кучу, но, чувствую, обязательно перечитаю ещё и ещё. Можно просто открывать на любом месте и перечитать - хуже не будет.
Единственное, что в некоторых главах есть спойл (это для людей, которые, как я) в некоторых местах лёгкий, а в некоторых просто всё произведение расписано. Если читал что-то, то по-настоящему наслаждаешься, если нет...в общем главу про Форсайтов пришлось пропустить.
Теперь читаешь и замечаешь нюансы, на которые раньше не обращал внимания и по-другому смотришь на текст, смотришь вглубь.1296