Рецензия на книгу
Моя семья и другие животные
Джералд Даррелл
Klik13 июня 2016 г.
Просто представьте себе - вы ребенок, самый младший в своре немного сумасшедших родственников, с не самой требовательной, но очень любящей и все понимающей мамой и вы живете на острове Корфу, где вам предоставлена полная свобода - во времени, в выбираемых занятиях, в передвижении. Сказка, да? (Или это я как взрослая, завидую мальчишке, у которого было такое сказочное детство?)
А вообще книга светлая и смешная - столько интересных моментов из жизни веселого и немного безумного семейства смогли поместится в одной небольшой книге - Ларри и Лесли с Марго - родные братья и сестра маленького Даррела и мама - достойное окружение для приключений и милых семейных неурядиц с ужами, сороками, собаками, черепахами и кучей другой живности и множеством друзей-знакомых-соседей - отличный почин для небольшого дурдома. А дурдом действительно имеет место быть - детки у мамы все настолько разные и каждый со своей придурью. Например, влюбленный в себя одного Ларри:
" - Зачем столько есть, милый, если это тебе вредит? - спросила мама.- Если бы я ел меньше, это было бы неуважением к твоему кулинарному искусству, - ответил Ларри елейным голосом.
- Ты ужасно толстеешь, - заявила Марго. - Это тебе не на пользу.
- Ерунда! - с беспокойством произнес Ларри. - Я вовсе не толстею. Мама, скажи?
- Пожалуй, ты прибавил немного в весе, - решила мама, окидывая его критическим взглядом.
- А все по твоей вине, - необдуманно сказал Ларри. - Без конца соблазняешь меня этими ароматными блюдами. Дело дойдет до язвы. Надо переходить на диету. Марго, ты можешь предложить мне хорошую диету?"
Читать было легко и интересно, местами смешно - приключения юного любителя животных иногда были на грани разумного, но семья (хоть и не однозначно) все переносила очень стойко. Единственные моменты, которые на меня нагоняли тоску - это перечисление наименований живности острова - я просто читала эти страницы, стараясь не заснуть над ними. Очень красивые описания природы - вот тут я по-настоящему зачитывалась - автору словами удалось передать красоту этих мест: "С мартом пришла весна. Остров покрылся цветами, заблагоухал, заиграл светлой зеленью. Кипарисы, всю зиму со свистом метавшиеся по ветру, стояли теперь прямые и гладкие, под легким плащом из зеленовато-белых шишечек. Всюду цвели восковые желтые крокусы, кучками выбивались среди корней деревьев, сбегали по откосам речных берегов... Да, уж это была весна так весна: весь остров дрожал и гудел от ее шагов, все живое откликалось на ее приход. Это узнавалось по сиянию цветочных лепестков, по яркости птичьих перьев, по блеску в темных влажных глазах деревенских девушек. Среди сочной зелени в залитых водой канавах гремел восторженный хор лягушек. В деревенских кофейнях вино словно бы потемнело и стало как-то хмельней. Загрубелые, шершавые пальцы перебирали струны гитары с какой-то удивительной мягкостью, а звучные голоса распевали живую веселую песенку"
Очень интересно было читать о гостях, наводнявших дом семейства - ну кто ж откажется поехать и жить на халяву в раю? Вот и у нашей семейки было полно таких "друзей", из-за которых приходилось менять уютный домик на более просторный. В общем, жизнь их была полна приключений, курьезов, казусов - но все переносилось очень легко и с оптимизмом. Единственная меланхоличная нота - возвращение в Англию - все впали в уныние и тоску. Но я думаю, что при таком количестве живности этот "передвижной цирк и штат служащих" прорвется через любые невзгоды.
В итоге светлая и искрящаяся смехом книга была воспринята мной (за исключением некоторого занудства, связанного со зверьем) на "ура. А вот по поводу самого Даррела - не знаю, возьмусь ли я в ближайшее время что-нибудь почитать еще - не единственная ли эта жизнерадостная и суперпозитивная книга?1573