Рецензия на книгу
Ali and Nino: A Love Story
Kurban Said
sandy_martin7 июня 2016 г.Для книги, написанной 80 лет назад на немецком об Азербайджане, она удивительно легко читается по-русски. В чем, видимо, большая заслуга переводчика, за всё чтение я не вспоминала, что книга переводная.
В очередной раз, чуть ли не подряд, мне попадается книга о любящих, разлученных войной, политикой или законами. Это вечная тема, она отражается во всех культурах, во все времена - политическая принадлежность, религия, пол, возраст или преступление, совершенное одним из влюбленных - всегда найдется то, что встанет между ними.
Я тоже предполагала, что история пойдет о другом, что препятствий на пути Али и Нино друг к другу будет больше, но нет, им не мешают быть вместе ни семья, ни культура, ни бегство из захваченного города, и они успевают получить свой осколок счастья, которое могло бы быть дольше, если бы Али сам не принял решение.
Очень много в книге рассуждений о том, что Запад есть Запад, Восток есть Восток, степь есть степь, а лес есть лес, хотя Али сам себя считает азиатом, а другие называют его полуевропейцем. Этих разговоров оказывается больше, чем любовной истории. Повествование течет плавно, не по-восточному сдержанно, и даже к финалу притекает как-то очень логично. Не душераздирает, как я люблю. Пожалуй, история с мистификацией создания этого романа интереснее.15103