Рецензия на книгу
War and Peace
Leo Tolstoy
Аноним16 июля 2010 г.То, что отмечено, что эта книга прочитана в этом месяце, весьма условно, так как я слушала ее еще и в мае, и в июне. Кое в чем мнение мое изменилось, и это логично, если учесть, что книга перечитана спустя 9 лет. Например, я лучше поняла Наташу в ее любовных метаниях между Курагиным и Болконским. Когда я читала об этом в школе, я сквозь зубы цедила: "Уууу, шалавища!". А сейчас мне понятны все-все ее мысли и чувства, когда изменила и попыталась сбежать с другим. Но, несмотря на это, Наташа по-прежнему меня раздражает своей заполошностью, истеричностью, экзальтированностью. Пересмотрела я отношение и к Соне. "Пустоцвет", - говорит про нее Наташа, оправдывая те невзгоды и несчастья, которые выпали Соне. Типа, сама виновата. Угу. Только вот не понять избалованной, залюбленной Наташе, что это такое - жить в приживалках, мучиться от оскорблений своей благодетельницы и видеть, что твой любимый человек женился на другой. Поэтому то, что Толстой показал все именно так в отношении Сони, не пойму и не приму. Точно так же, как то, что Наташа после замужества опустилась, стала ревнивой дурой и самкой, только и занятой, чтобы воспроизводить потомство. Да, я знаю, что для писателя - это женский идеал, но ведь и меру-то тоже надо знать! Вообще, в этом произведении очень мало отводится роли женским персонажам. Нет, они представлены, конечно, но как будто схематично, в отличие от мужских. Почти не встречаются описания мыслей героинь. В основном, "он думал, он решил, он вспомнил". Негодую. И все же это произведение я странно и необъяснимо люблю, особенно первый том))
691K