Рецензия на книгу
Грезы Тадж-Махала
Бонкимчондро Чоттопаддхай
svetikk00725 мая 2016 г.То ли сказка, то ли быль
Шах дочь визиря полюбил.
И в память ей он отмахал
Не хилый склепик - Тадж-Махал.
Но сказка будет не о том.
И не о любви!
(Мой экспромт)Конечно, ожидания мои от этой книги были красочными и романтическими, но всё не оправдалось. Ощущение было, что я читаю сказку для взрослых. И всё в книге было слишком: слишком пафосно, слишком по-восточному аллегорично, слишком экзальтированно, жеманно и пр. При всём при том, что я люблю смотреть индийские фильмы, старые и современные, читаю любовные романы всех мастей, но даже мне стало приторно.
Это не история Мумтаз и Шах Джахана как таковых. Об этом лишь время от времени рассказывает сама Мумтаз... буквально с того света. И такие флешбэки очень сбивают с мысли. Ведь основной рассказ ведётся о том, как мать, та самая Мумтаз, решила с Небес покарать своего сына за вероломство против отца и братьев. Да и за себя отомстить попутно, чего уж.
И всё бы ничего, да только нудно и долго излагается, с "перерывами" на любовную историю своей жизни и витиеватыми отступлениями. И так многословно и часто впустую! Порой Мумтаз мне напоминала няню Вику: как начнёт расказывать, кто чей зять двоюродной тётушки по линии сестры троюродного деверя подруги невестки... так мозг начинает зависать. И ведь по сути всё это родовое древо не имеет прямого отношения к одному-единственному действующему лицу на данный момент повествования. Так зачем грузить? А вот ещё, к примеру, Чалчал-кумари накатала Раджу Сингху ТАКОЕ письмо с просьбой о помощи, что это скорее вылилось в поэму. Сомневаюсь, что в стародавние времена столь бездарно тратили драгоценную бумагу, когда суть можно было передать в двух строчках. Если бы Татьяна Ларина подобное письмецо сварганила Онегину, то он бы состарился раньше, чем его дочитал. И едва ли понял, чего от него хотят. :)
Не знаю, все ли книги господина Чоттопаддхай пишет в таком ключе, но "Грёзы" меня не порадовали. Странноватая сказка о реальных исторических личностях. Кстати, удивило, что столь наивно-высокопарное произведение написано мужчиной. Я как-то подозревала, что Чоттопаддхай - женщина.
10260