Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Three Men in a Boat

Джером К. Джером

  • Аватар пользователя
    DenisSPb21 мая 2016 г.

    Беспредельный юмор


    Классическая английская литература, большое число исключительно положительных отзывов. Книга, которая всегда было на слуху, но всё никак не добирался до неё. Оказалось - на любителя...

    "Трое в лодке, не считая собаки" - бесспорно, интересное произведение, насыщенное юмором! Как и планировал автор, это больше путеводитель для речных путешествий по Темзе на фоне плавания трёх товарищей и собаки. Иногда наоборот: путешествие становится на фоне путеводителя... И это немного ломает произведение, как мне кажется. И ещё юмор...

    Возможно, будь мы с Вами сейчас в лодочке на этой английской реке, удалось бы совершенно по-другому оценить описываемые события. Но полностью прочувствовать мысль автора бывает трудновато, особенно, когда он углубляется в исторические очерки.
    И юмор - да, это основная характеристика произведения.
    Нет, конечно, есть очень забавные моменты!


    Погода – это явление, находящееся за пределами моего понимания. Я никогда не могу толком в ней разобраться. Барометр ничего не дает: он так же вводит в заблуждение, как и газетные предсказания.
    Я вспоминаю о барометре оксфордской гостиницы, в которой я останавливался прошлой весной. Когда я на него посмотрел, он стоял на «ясно». В это самое время дождь лил ручьями, а начался он еще с ночи, и я никак не мог понять, в чем дело. Я слегка стукнул пальцем по барометру, и стрелка перескочила на «хор. погода». Проходивший мимо коридорный остановился и заметил, что барометр, наверно, имеет в виду завтрашний день. Я высказал предположение, что, может быть, он, наоборот, вспоминает о позапрошлой неделе, но коридорный сказал, что лично он этого не думает.
    На следующее утро я снова стукнул по барометру, и стрелка скакнула еще дальше, и дождь припустил с еще большим ожесточением. В среду я подошел и снова щелкнул по барометру, и стрелка сдвинулась с отметки «ясно», прошла через «хор. погода» и «великая сушь» и остановилась, дойдя до упора, так как дальше двигаться было некуда. Она была, видимо, не прочь продвинуться еще дальше, но устройство прибора не позволяло ей предсказывать хорошую погоду более настойчиво. Стрелка, очевидно, хотела двигаться дальше, предвещая засуху, пересыхание морей, солнечные удары, самум и тому подобное, но шпенек, поставленный для упора, этому помешал, и она вынуждена была удовлетвориться банальным «великая сушь».
    А между тем дождь лил как из ведра и река, выйдя из берегов, затопила нижнюю часть города.
    Коридорный сказал, что, вероятно, это долгосрочный прогноз великолепной погоды, которая когда-нибудь впоследствии установится.

    Английский юмор... Хотя, не он здесь виноват, а его концентрация.
    У меня рождается следующая аналогия. Я вот обычно пью чай без сахара, хотя раньше всегда добавлял "законные" 2 ложки))) Иногда хочется прочувствовать старый вкус, и я снова кладу 2 ложки) Приятно? Да!)))
    Хорошо, а теперь положим 3 ложки - сладковато, 4 ложки - перебор, и вкус чая уже становится слишком приторным. А теперь положим ещё и ещё... И остановимся, когда ложка будет "стоять". Получим не чай с сахаром, а сахар с чаем)
    Вот такое чувство иногда возникало у меня при чтении данной истории. Автор слишком часто хочет быть смешным, некоторые шутки нагромождает друг на друга, доводя их до невероятной абсурдности. И знаете, иногда становится просто неловко за него...
    При этом есть, действительно, удачные юмористические повороты! И их достаточно много!


    Мы поставили чайник на спиртовку в носовой части лодки и удалились на корму, делая вид, что не обращаем на него внимания и озабочены совершенно другими делами.
    Это единственный способ заставить чайник закипеть. Если только он заметит, что вы нетерпеливо ждете, чтобы он закипел, – он даже и зашуметь не подумает. Надо отойти и приступить к еде, как будто вы и не собираетесь пить чай. Ни в коем случае не следует оглядываться на чайник, тогда вы скоро услышите, как он фыркает и плюется, отчаянно желая напоить вас чаем.
    Если вам очень некогда, то неплохо вдобавок громко переговариваться друг с другом о том, что чай вам вовсе не нужен и что вы и не помышляете о чаепитии. Вы располагаетесь невдалеке от чайника так, чтобы он мог вас слышать, и громогласно заявляете: «Я не хочу чаю; а ты, Джордж?» Джордж кричит в ответ: «Да ну его, этот чай, выпьем лучше лимонаду, – чай плохо переваривается». После таких слов чайник немедленно начинает кипеть ключом и заливает спиртовку.

    Если бы удалось сохранить чувство меры, то было бы очень хорошо! Однако, увы, у меня как-то не сложилось...
    Правда, оценку снижать до нейтральной и ниже не стану по причине, которую вынес бы в рекомендацию для всех желающих прочитать эту книгу. Дело в том, что я читал книгу урывками - в метро и автобусе, по дороге на работу и домой. И так получалось, что "сахарно-юморное пресыщение" наступало как раз к моменту, когда нужно было прерваться. В отрезок 30-40 минут непременно попадали интересные моменты, и странные нагромождения только-только начинали смущать. Невольно получилась достаточно удачная тактика!
    Итак, рекомендация: для лучшего впечатления читайте с перерывами! Впрочем, конечно же, на Ваше усмотрение!
    Но, в целом, книга понравилась! Думаю непременно посмотреть наш советский фильм)

    8
    127