Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Аэропорт

Артур Хейли

  • Аватар пользователя
    Seterwind19 мая 2016 г.

    Капсула времени

    Мне в руки попала капсула времени: 600 страниц консервированных 60-х годов с трогательными поделками, бывшими некогда передовыми научными достижениями, амбициозными предсказаниями будущего, которые сейчас вызывают лишь улыбку, и живыми людскими характерами, не сдерживаемыми рамками политкорректности. Здесь провожающих пускают в самолет; здесь кабина пилотов не отделена от салона дверью с кодовым замком; здесь можно пробраться на трансатлантический рейс, не имея ни визы, ни паспорта, и даже пронести с собой запрещенные предметы; здесь можно курить в здании аэропорта, на летном поле и даже на борту самолета; здесь мужчины выпячивают свой мачизм, женщины - свою стервозность, те и другие - пренебрежение по отношению к афроамериканцам.

    Хейли, безусловно, проделал огромную репортерскую и журналистскую работу, кропотливо и дотошно выясняя устройство наземных служб аэропорта. Он попытался привлечь внимание к проблемам, которые актуальны до сих пор: стремительному росту перевозок, неравномерному прогрессу авиационной сферы на земле и в воздухе, жилищной застройке вблизи аэропортов, опасным переработкам служащих аэропорта, несправедливой разнице в зарплатах пилотов и диспетчеров и так далее. Но до звания писателя, литератора, как Хейли сам признавал, ему далеко. Персонажи романа всего лишь играют роль скелета, на который натянута канва из любопытных данных о работе аэропорта, которые по большей части есть в интернете в свободном доступе или уже безнадежно устарели. Из-за этого познавательная часть романа сводится к нулю и остается только развлекательная, но, надо отдать должное, она вполне удалась.

    Благодаря легкому публицистическому стилю и авторскому таланту увлекательно подать скучные факты этот "кирпич" читается практически на одном дыхании. Действие романа охватывает всего 8 часов, но напряжение не ослабевает ни на минуту, а градус драмы повышается с каждой страницей. Не могу сказать, что я переживала за героев - всё-таки ни один из них не стал мне по-настоящему близок, - но мне было чертовски интересно узнать, как они выпутаются из множества сложных ситуаций, возникших за такой короткий промежуток времени. И хотя я порой скептически фыркала от неправдоподобности описываемых событий (по современным меркам), не могу сказать, что произведение оставило меня равнодушной.

    Впрочем, больше всего поразило не обилие устаревших фактов, а то, что за 50 лет (пятьдесят, Карл!) некоторые вещи совсем не изменились - во всяком случае, на постсоветском пространстве. Вот, например, статья о работе диспетчеров в московских аэропортах, и если вы человек мнительный и страдаете аэрофобией, то лучше вам по ссылке не ходить, потому что некоторые абзацы как будто взяты из текста Хейли, написанного почти полвека назад, и это пробирает до мурашек - в плохом смысле. Вообще главы о работе диспетчеров оказались для меня самыми интересными в романе, наряду с другими "образовательными" элементами: процессом уборки снега на летном поле, спецификой перевозки скоропортящегося товара, особенностями постройки аэровокзалов и т.д. А вот персонажи не вызвали никакого интереса и даже вогнали в тоску: ненавидят родственников, изменяют супругам, орут на подчинённых, да и в целом ведут себя как мудаки.

    Я подумала, что раз уж Лангольерам поставила 3*, то завышать оценку "Аэропорту" будет несправедливо - не хватило мне психологизма со страдашками и кровавым финалом, а голый экшен я не настолько ценю. Но и заканчивать знакомство с Хейли пока не собираюсь.

    19
    135