Рецензия на книгу
Гарри Поттер и узник Азкабана
Джоан Роулинг
Аноним16 мая 2016 г.Продолжаю совершенствовать свой английский. Тренируюсь на кошечках так сказать! После прочтения ТК прошло где-то полгода и я несколько боялась брать книгу в руки, думала, что язык станет сложнее, меньше буду понимать - чаще заглядывать в словарь. С первой главой практически так и было, но потом я разошлась и меня было невозможно остановить. Все было просто и понятно.
В чтении книг на оригинальном языке есть свои прелести: ты читаешь именно то, что сочинил автор, а не то что нам предлагает издательство (с правами переводчика). У Роулинг все написано очень лаконично. После, пробегая глазами перевод любимого РОСМЭНа, понимала сколько своего внёс переводчик.
Читала первый и последний раз лет десять назад. В этот раз читала так, как-будто и не читала раньше. Из этого делаю вывод, что перечитывать хорошие и любимые книги всё-таки нужно. А это самая любимая часть истории. Здесь появляется Сириус и Люпин. Эти герои с первого появления запали мне в душу (ну ладно, Сириуса я считала как и все преступником, но потом очень прониклась к этому герою!)
Гарри и Гермиона спасают две невинные жизни. Гарри создаёт своего первого, но далеко не последнего, мощного Патронуса. И конечно же: "I solemnly swear that I am up to no good!"
792