Рецензия на книгу
Coming Up for Air
George Orwell
Olga_June16 мая 2016 г.В этот момент я надкусил свою сосиску... Черт!
Честно сказать, на особо приятный вкус я не рассчитывал. Ожидал — просто жвачка вроде булки, но это! Ладно, провел опыт на себе. Сейчас попробую описать ощущения.
[...]
У немцев это называется "эрзац". И помнится, про немцев я читал, что колбаса у них из рыбы, а в рыбе, уж конечно, ничего рыбного. В общем, такое чувство появилось, что надкусил я современный мир и обнаружил, из чего он на самом деле. Общий настрой нынче: все оптимально, обтекаемо, с глянцем и обязательно из заменителя. Резина, целлулоид, всюду блеск хромированной стали, ночь напролет светятся дуговые лампы, крыши стеклянные, по радио дудят модный мотивчик, вместо травы сплошь асфальт да цемент, вместо наваристого супа соки «нейтральных фруктов». А как порой до сути доберешься — испробуешь на вкус что-то надежное, ну, например, сосиску, — поймешь, что получил. Тухлую рыбу в резиновой кожуре. Взрывы помойных бомб во рту.Это последнее из известных (мне) художественных произведений Джорджа Оруэлла, с которым мне посчастливилось познакомится, поэтому сюжет и стиль писателя не стали для меня открытием. Однако роман, как обычно, порадовал и языком (спасибо переводчику), и героями, и смыслом. Вновь перед нами первая половина 20 века - время экономических проблем и политического напряжения - в Англии, где живет простой страховой агент сорока пяти лет, обремененный семьей и кучей проблем. В отличие от "Да здравствует фикус!", здесь Джордж не поэт и не интеллигент, он бунтует не вовсе против мещанской среды, в которой вынужден прозябать: он ностальгирует по тем временам, когда, по его понятиям, он жил. Добрая половина романа отведена воспоминаниям героя о его детстве и юности, о первой работе и первой войне, немного говорится и о жене и детях, которые не прибавляют сахара горькой жизни Джорджа. Все весьма типично, об этом можно прочитать и в других книгах той поры: от сына мелкого торговца к агенту с мизерным доходом, мизерным домиком в кредит и женой-домохозяйкой со своими тараканами. Тем не менее читать интересно: герой так ироничен и так симпатично обо всем рассказывает, что погружаешься в атмосферу книги, а от всех описанных трудностей не хочется впасть в депрессию - просто, чувствуешь светлую тоску по ушедшему детству. Как вы понимаете, эта тоска и погнала Джорджа к родным местам. Там он хотел вспомнить, как счастливо жил раньше, как он вообще ЖИЛ, глотнуть воздуха, выбравшись из гнетущей обстановки мещанского Лондона. Однако в одну реку нельзя войти дважды, так что Джордж после серии приключений вернется к родной дом, так и не надышавшись вдоволь.
499