Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Самолет без нее

Мишель Бюсси

  • Аватар пользователя
    decembrist_forever13 мая 2016 г.

    Когда отрывок из "Самолета без нее" мне попался в вариантах ЕГЭ по французскому третий раз (!!!), то не вынесла душа поэта и отправилась гуглить.) Кот в мешке, но оказалось очень удачное знакомство. Напомнило "Братьев по крови", которых я переводила в прошлом году. Напомнило очень и очень многим — и тем, что под соусом детектива читателю впарили психологическую драму, и тем, что герои попадают в дикие ситуацию, аж хочется воскликнуть "да так не бывает!", хотя я и помню, конечно, что жизнь куда многограннее, чем можно себе представить. И еще тем, что герои — при том, что они цепляют, заставляют сопереживать, волноваться за них! — создают впечатление ненастоящих, каких-то кукольных. И несмотря ни на что это было захватывающе — читать о ненастоящих героях в искусственных декорациях! Парадокс и загадка.
    Сначала я чувствовала себя кошкой, брошенной в воду: ничего не понимаю, барахтаюсь в сюжетной мысли, все так запутанно, сложно, непонятно, да еще и ситуация так себе... затем уже все встало на свои места, по полочкам, а потом получалось опережать героев на несколько шагов. И все это для того, чтобы в конце осознать: а ведь достаточно было просто внимательно посмотреть на название, подобно герою! Вызвало улыбку, честно!
    Бюсси очень француз, жалею, что не нашла в сети оригинал, это был бы отпад.
    И да, богатые тоже плачут? Вот уж вряд ли!

    8
    148