Рецензия на книгу
Theatre
W. S. Maugham
Аноним13 мая 2016 г.Не знаю почему, но к Моэму у меня было достаточно предвзятое отношение. Он казался мне каким-то слишком “классическим”, что ли, я боялась при прочтении наткнуться на что-то чересчур серьезное и грандиозное. Поэтому долгое время я оттягивала знакомство с ним, хотя все мои преподаватели английского активно советовали почитать что-нибудь этого автора.
И вот меня-таки настигла карма в виде Новогоднего флэшмоба, где мне посоветовали “Театр”. Я наконец-то смогла себя пересилить, взялась за книгу… и с перепугу залпом прочитала треть книги за вечер. Не совсем поняла, что происходит. Начала читать медленно и вдумчиво. И вместе с этим медленно начала проникаться происходящим и смаковать каждое слово.
После такого долгого вступления могу смело сказать, что мне понравился “Театр”. И если обычно после этого следует хотя бы какое-нибудь маленькое “но”, здесь все по-другому - мне понравилось абсолютно все в романе.
Сюжет “Театра” - одновременно и банальный, и интересный. Интересен тем, как обыгрываются отдельные события, повороты судьбы главной героини. Про нее нужно вообще сказать отдельно - замечательный персонаж, противоречивый, интригующий, местами забавный, местами раздражающий, и всем этим Джулия напомнила мне Скарлетт О’Хара. Тоже героиня, которая в итоге мне была скорее неприятна, но невозможно не отдать должное тому, какая она живая, интересная и неоднозначная.
Сопутствующие ей персонажи тоже обрисованы достаточно полно, но они ни в коем случае не затмевают Джулию, а, наоборот, красиво и аккуратно оттеняют ее яркий образ. В целом же в героях мне очень понравились собственные эмоции - они меня смешили, я на них злилась, грустила из-за них, и это самый мощный эффект, которого может добиться писатель.
И еще более прекрасное - язык, которым написан этот роман. Тонкие английские замечания вроде “в результате лишений, которые он испытывал, он довольно сильно пополнел”. Любимые фразы отдельных персонажей, которые настолько полно их характеризуют, что диву даешься. Чего стоит одно только “бедный ягненочек”, которое в первый раз ввело меня в замешательство, во второй раз - оставило без эмоций, а при всех последующих упоминаниях приводило в невероятный восторг, стоило только представить, как именно Джулия говорит это.
Я бы не сказала, что “Театр” - роман для широкой аудитории, но это в любом случае классика, в самом лучшем и полном смысле этого слова. Классика, на которую хочется равняться, и которую хочется перечитывать. Великолепно, одним словом.
1323