Рецензия на книгу
Наследие чародея
Сара Зеттел
Eo-Eovin11 мая 2016 г.Тёмные сказки канадской писательницы по мотивам русского фольклора
Для меня "Наследие чародея" оказалось бы самым обычным фэнтезийным романом, если бы не одно "но". Книга написана автором под впечатлением поездки в Россию, после изучения русского быта и фольклора, написана под "чужим" взглядом на таинственную и тёмную сказку на границе яви и нави.
Начало сюжета достаточно банально: главная героиня, которая кажется не от мира сего для окружающих, не по своей воле "попадает" в чужой магический мир, связанный с тайной ее рождения. Она спасительница, но ей не пятнадцать лет, это взрослая женщина, которая давно поставила крест на своей жизни, потеряла любимого ребенка и была предана своим мужчиной. Это уже достаточно интересный плюс к роману.
Извальта - это страна с оттенком русской вечной зимы, с колокольнями и деревянными теремами. Заклятья и чары плетутся, и их таинство в переплетении нитей, шагов, танцев. Здесь опасно сходить с тропинки, нельзя оборачиваться, иначе действительно можно пропасть. Здесь живёт Жар-Птица, мечтающая превратить весь мир в пепел за своё проклятье. В лесу таится Баба Яга, ведающая смертью, и Лисица, хитрая и безжалостная. В столице томится заколдованный принц и страдает смелая принцесса, правит Извальтой старая королева, чьи плечи сгорблены под тяжестью многолетнего долга. И, конечно, есть главная героиня, которую пытаются привлечь на свою сторону все могущественные силы иного мира.
Я ещё не читала истории, в которой наши сказки пытались бы показать с такой тёмной стороны, притом стараясь сохранить традиции и культуру славянского язычества, а не американизировать или "одружелюбить" сказочных героев, как часто поступают нынешние писатели и сценаристы. Если кто помнит серию иллюстраций Билибина, в частности к "Василисе Премудрой", то их атмосфера очень близка к той, что царит в книге. Мне всегда хотелось почитать настоящее тёмное фэнтези по мотивам русских сказок - Бабы Яги, Кощея, других персонажей.
Очень жаль, что книга не нашла своего читателя и продолжение не было переведено на русский язык, но я вполне понимаю почему: современному читателю интересны совсем другие жанры и другое исполнение.
6133