Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сказки Старого Вильнюса II

Макс Фрай

  • Аватар пользователя
    Lacrim_Verloren8 мая 2016 г.

    В мир, где находится удивительный город Ехо, влюбился давно, но не сразу, а где-то с середины серии, когда прочувствовал его, этот мир, окончательно. Кроме того успел прочесть "Ключ из желтого металла", где речь шла уже о нашем мире, но не лишенном магии. Поэтому время от времени засматривался на "Сказки" и думал приобрести, тем более, что вступительная часть была многообещающей. Не купил, и теперь думаю: хорошо, что не купил.
    Неужели книга настолько плоха?
    Думаю, все зависит от того, что от нее ждешь. Еще есть вариант, что я просто не любитель рассказов как таковых - мне сразу романы подавай, на худой конец повести, но не думаю, что дело только в этом.
    Вообще рассказы читаются легко, очень легко, и в какой-то момент я понял, как лучше всего их назвать. Калейдоскоп снов. Не больше, не меньше. Это волшебные сны о чудесах, которые происходят во вроде бы привычном мире, легкие и хорошие, даже имеющие ниточки-связи друг с другом: в одном рассказе можно увидеть знакомого их прошлого рассказа, припомнить тот сюжет и задуматься, не просмотрел ли еще кого, с кем уже успел встретиться. Точно как в множестве пролетающих друг за другом снов, то ли имеющих один общий стержень, то ли просто соприкасающихся и наслаивающихся. И собственно, если бы среди моего окружения нашелся ценитель снов, пожалуй, ему бы я посоветовал эту книгу, но расхаживать с ней среди знакомых и сувать под нос: "Прочти непременно" не буду, и вот почему.
    Аннотация к книге сообщает следующее:


    "В центре Вильнюса ровно сто восемь улиц. И если ходить по ним достаточно долго, то есть почти каждый день на протяжении нескольких лет, на некоторых улицах можно стать свидетелем удивительных историй. А на некоторых — даже их участником.
    В подобных случаях, я знаю, обычно говорят — дескать, такие истории могли, конечно же, произойти где угодно. Но мы этого утверждать не станем — зачем же людей обманывать? Нет уж, эти истории могли случиться только у нас в Вильнюсе. И только гуляя по улицам здешнего Старого города, можно было их сперва услышать, а потом записать."

    И рассказы содержат в себе названия этих самых улиц, на которых произошли чудеса. Только улиц там нет. Точнее, они являются условными декорациями, да такими, что я даже перестал читать первую часть названия, потому что они не имели значения. Если после "Никогде" я хотел бы, оказавшись в Лондоне, пройтись по тем улицам и станциям метро, что упомянул Гейман, чтобы сравнить свои ощущения, то в Вильнюс мне совершенно не захотелось. Потому что описанные чудеса действительно могли произойти на любой из его улиц, а не на указанной, и даже в любом городе. Может, автора настигло вдохновение именно в конкретных местах, но почему тогда сам город более-менее показался лишь в двух рассказах, а в остальных так, что на его месте можно было представить совершенно любой город, даже, как ни смешно, ту же Москву или Санкт-Петербург? Собственно, именно это и стало разочарованием. А ведь в "Ключе" Прага чувствовалась, она была не просто декорацией, не просто обозначение: "Это случилось в Праге, верьте, читатели, и наслаждайтесь действом". В случае со "Сказками" получилось, увы, именно второе. Не знаю, как дела обстояли в первом томе, мне дали именно этот, но где-то с середины я думал: "Скорее бы дочитать". Рассказы, конечно, были волшебными, в смысле, волшебство было таким же равноправным героем, как и персонажи, но я не смог поверить, что такое может произойти в нашем мире, а особенно - в Вильнюсе.
    Кстати, еще один момент - окончания рассказов. Они вроде бы понятные, то есть ясно, что там было дальше, вроде и не требуется ничего, но рассказы именно обрываются, впрочем, сновидениям так и полагается, так что именно как коллекция снов эта книга удалась. Однако обещали-то совсем другое.
    Были некоторые замечания и к стилистике, но да фиг уж с ним. А еще к книге прилагаются фотографии. О значениях этих самых фотографий и их роли в создании атмосферы Вильнюса (что, на самом-то деле должен был делать автор словами, а не прилагающимися картинками, на мой взгляд) судить не могу - читал в электронке, так что эти черно-белые пятна даже не всегда были хорошо видны. Может, держащим на руках книгу, больше повезло, и им-таки удалось прогуляться по улицам старого Вильнюса, а не только увидеть героев рассказов и случившиеся с ними чудеса.

    4
    56