Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Странная история доктора Джекила и мистера Хайда

Роберт Луис Стивенсон

  • Аватар пользователя
    Аноним3 мая 2016 г.

    Ха, ха, и еще раз ха! А я не знала о том, что Джекил и Хайд - одно лицо!
    Кхем.
    Признаться честно, я даже не подозревала, что в сей повести присутствует какой-то мистический элемент. Детектив, тайна, странная история, с раскрытием загадки и напряженной атмосферой, приправленной искрометным юмором. Вот чего я ждала от этой повести, где знакомыми мне казались только имена из названия.
    А оно вот как оказалось, раздвоение личности (это ведь совсем не спойлер, все уже итак проговорились). Скорее даже просто разделение "я" на благоразумие и несдержанность, на страх и желание. Ох, сколько можно всего тут надумать, сколько сочинений написать, но произведение действительно оказалось детективом. И пусть меня лишь одолевали смутные сомнения, что Хайд это Джекил и наоборот, я все равно бодро шла к разъяснениям, которые не желали обрушиваться на меня под нагромождением незнакомых английских слов. Я даже начала недолюбливать этих многочисленных рассказчиков, авторов многословных писем, где лишь намекали на сущность предмета. И вот, когда сомнений уже не осталось, я с упованием ждала рассказа доктора о том, как ему удалось добиться результатов? Да, на самом деле, никак. Он просто взял и создал чудодейственное вещество (на что тоже можно многозначительно покивать) и погряз в своей нерешительности. Хочется всего и сразу, ишь чего пожелал! Язык Стивенсона пленяет, даже когда он не вполне понятен, а уж до чего повеселили игры слов (даже в перевод полезла, но большинство прелестей были благополучно вырезаны). Даже удивляюсь, что никогда не относила автора к чисто детским писателям. Хотя, о чем это я, Дюма у меня тоже для людей умудренных опытом оказался. У меня вообще к Стивенсону такая странная симпатия, то ли от судьбы его неблагополучной, то ли из-за странной ностальгии, которой я вообще непонятно почему ощущаю. И хоть повесть я читала только по выходным недели три-четыре (пока новые слова не выучу, за главу не примусь!), она не успела мне надоесть или наскучить. Непременно продолжу знакомство с автором, потому что еще одно маленькое достижение он мне обеспечил.
    После прочтения, дабы, так сказать, удостоверится в собственном понимании текста, я решила ознакомиться с экранизациями. Во многих из них, к моему негодованию, мистер Хайд был не невысоким озлобленным молодым подонком, о нет, это был такой вот Халк, безжалостно управляющий добропорядочным доктором. Ах, бедняжечка, эка тварь нечеловеческая бродит по городу, да с неимоверной силой забивает людей до смерти. Но метафора... но смысл того, как выглядело "я" мистера Хайда... эх, хотя бы мой мистер Хайд останется таким, какой он есть на самом деле.

    6
    72