Рецензия на книгу
Гарри Поттер и философский камень
Джоан Роулинг
LisaKast3 мая 2016 г.О! Как я предвкушала эту книгу! О! Горе мне наивной!
Итак,с недоверием,но я коснулась этой книги и что же?
Я столкнулась с ужаснейшим переводом Марии Спивак! О боги, я по фильму помню Северуса Снейпа и ( да простят меня за повтор) о боги! откуда взялся этот Злодеус Злей? А Огрид это кто такой?(да, я знаю Хагрида).
Честно говоря после этого перевода мои руки опустились,плечи поникли,голова повесились и т.д. и т.п. Мнение о книге не сложилось, мимо меня она пролетела как пушечное ядро.
Нет, конечно, эта история действительно потрясающая и многообещающая с первого...абзаца. Но согласитесь,многое зависит от перевода. Очень многое.
Мой любимый РОСМЭН как ты меня подвёл(почему? почему ты не издаешь больше Гарри Поттера?)! А Махаон!
Подвожу итог: Прочитав первую книгу я выпала в осадок...
Сейчас меня мучает вопрос:
Как мне читать серию дальше?Но если заканчивать всё на хорошей ноте, то мы прорвёмся через тернии перевода. И через прочие преграды на пути к приключениям.
2118