Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Возвращение Будды

Гайто Газданов

  • Аватар пользователя
    Аноним30 апреля 2016 г.

    Стоило мне прочесть второй роман Газданова и я поняла - мой. Это мой автор и ваш, если вы любите русский язык в его потрясающей тонкости и способности передать внутренние движения души. Я поняла, что автор мой с первых строк: "Я умер, - я долго искал слов, которыми я мог бы описать это<...> - я умер в июне месяце, ночью, в одно из первых лет моего пребывания за границей". Как и в "Вечере у Клэр" здесь нет сюжета как такового, есть сюжетная линия, которая позволяет держать повествование в одной тональности, но она довольно условна. Это произведение - поток сознания в его красоте и общей индивидуальности. Вы, как и я, увидите в этих строках себя, если хоть раз задумывались над смыслом и бессмысленностью жизни. В этом произведении есть Сартр с тошнотворным восприятием вещей и всего сущего; есть и Гессе с его "магическим театром" для сумасшедших и условностью происходящего; здесь есть Вулф и ее внимание к деталям, скачки во времени и пространстве. Они здесь есть в атмосфере, проблематике, настроении. Но у Гайто это ближе, не так нудно и еще более пронзительно. Есть такие книги, которые я читаю, понимаю умом и восхищаюсь. А есть такие книги, которые хочется знать наизусть. Помнить каждое слово и каждый оборот речи, каждую мысль и метафору, каждый образ и звук. Вот "Возвращение Будды" - это второй вариант.

    Книга наполнена одиночеством и беспросветной меланхолией. Ощущение такое, когда читаешь ее, что кто-то ровным голосом, чуть громче шепота, окунает тебя в парижские улочки, но с русской ментальностью. Это было прекрасно. Прекрасно, прекрасно!

    "В лоне Авраама, Исаака и Иакова..." Я сразу увидел перед собой гулкие своды церкви, чей-то безыменный гроб, священника, дьякона, кадила, иконы, неподвижный полет раззолоченных ангелов на Царских вратах и надпись наверху, над ангелами, над всем этим наследством тысячелетий христианства: "приидите ко Мне все труждающиеся и обремененные и Аз упокою вы".

    3
    611