Рецензия на книгу
King Lear
William Shakespeare
Io7729 апреля 2016 г.Совсем не знак бездушья молчаливость. Гремит лишь то, что пусто изнутри. (С)
Сказка о короле с тремя дочерьми, младшая из которых оказывается наиболее благородной: стабильная не устаревающая классика сказок. Простота сюжета не порок, тем более во времена Шекспира. Тем не менее, эта история наименее впечатляющая оригинальностью, сюжетом, героями, цитатами, чем многие и многие другие произведения автора.
Полагаю, что в театральном исполнении акты тоже не блещут зрелищностью (неоткуда быть). Хотя в оригинальном английском исполнении наверняка великолепное зрелище. Но... что касается прочитанного мной перевода Пастернака, "Король Лир" проигрывает и "Буре", и "Отелло", и "Гамлету" , и всему тому, что я раннее читала у Шекспира.
Понравился только неискоренимый Шут и динамика чувств наивного гордеца -- короля Лира. Причем, в то время, как Шут приобретает трикстерную окраску и, являясь злобненьким циником и весьма саркастичным человеком, косит под дурачка, "добрый дурак" Лир явно сходит с ума "прыгая зайчиком". В трагичности концовки сомнений нет. Вот только та самая младшая дочь Корделия, что оказалась самой верной и благородной, фактически никак и не показана. Остается молчаливой тенью, к сюжету имеющая слабое отношение: не прописана она.
6/106115