Рецензия на книгу
Carpe Jugulum. Хватай за горло!
Терри Пратчетт
natali-zhilina22 апреля 2016 г.Несмотря на энное количество прочитанных Пратчетовых произведений, он для меня все еще загадка. То есть с одной стороны все понятно - мы смеемся и одновременно задумываемся, потому-что отчетливо слышим авторский голос, а его проигнорировать невозможно. Я когда читала "Хватай за горло", подумала, что кто-то может даже обидеться, ведь религиозные вопросы имеют свойство распалять страсти, а Пратчетт так фактурно прошелся по омнианам и их религиозным принципам, включая святую инквизицию, расколы, распри и личность Всемогучего Овса... уж очень он напоминает некоторых реальных служителей культа. Даже подумала, что им бы каждому по матушке Ветровоск с нянюшкой Ягг в придачу. И ознакомиться с этим произведением не мешало бы..
Но моя личная загадка в том, что я не могу (и не хочу) сравнивать, сопоставлять, искать изъяны как это порой делают знатоки творчества (и я так люблю порой, брезгливо наморщив нос, как заправский критик). То есть в моем восприятии все написанное Терри Пратчеттом принимается за чистую монету, и в его случае совсем не хочется уподобляться авторам всяких-там научных критических статей, которые "обгладывают" произведения до голых косточек, ищут признаки творческих кризисов или там взлетов, или еще чего. Как бы там ни было - книга, как впрочем и другие, на мой вкус просто замечательная. Все в балансе - юмор (кстати, не могу воспринимать произведения Пратчетта как стеб над каноническим фэнтези, просто своеобразный стиль), авторская позиция по спорным вопросам (в этом случае я согласна с сэром Пратчеттом), любимые герои (я реальная поклонница матушки Ветровоск, но по привычкам и характеру - скорее нянюшка Ягг).
А вот что заставило задуматься и еще раз похихикать - это не омниане, а образ Пердиты (не путать с личностью Агнессы). Я поняла, что вот тут то Пратчетт абсолютно прав - таки да - в каждом живет своя Пердита, уверенная в себе худышка, или наоборот застенчивая скромница, а в моем случае - та еще проказница. Ведь часто "включаешь Агнессу" - то есть понимаешь, что то или иное не есть гуд, но Пердита не дремлет и частенько отметает всякие занудные рассуждения. В основном с пользой для дела: "А если он позволит себе лишнее, выпускай Пердиту! Похоже, в некоторых вещах она получше тебя разбирается!"
Отдельное спасибо за пикси, то есть за их выражансы, скорее даже интерпретацию в переводе. Ну не прелесть ли: Чо вылупикса, муикс не видаке? Верзунья чмарая! Вист, йон урывакс вматт!
— Вернее, больше всего на свете они любят выпить, — уточнила нянюшка.
— Нае, драке драке!
— В общем, и то и другое вместе, — еще раз уточнила нянюшка.
— Ан тырикс музверей.
— И воровать коров, — перевела нянюшка.
В общем, ведьмы Пратчетта меня покорили надолго и всерьез. И я радуюсь, что у автора еще много нечитанного осталось. А еще появилось острое желание ознакомиться с творчеством на языке оригинала, я даже попробовала, но, к сожалению, явно не хватает лексического запаса. Может этот факт как раз призовет меня к порядку и заставит таки подтянуть свой английский15174