Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Wee Free Men

Terry Pratchett

  • Аватар пользователя
    Bregga19 апреля 2016 г.

    Цикл о Плоском мире настолько объёмен и многогранен, что, естественно, разным читателям больше по душе приходятся разные его книги или подсерии. Лично для меня подцикл о ведьмах не входит в число самых любимых, так что его ответвление в виде трёх книг о юной ведьме Тиффани, предназначенное вроде как прежде всего для детей, не вызывало у меня большого энтузиазма. Во всяком случае, не настолько, чтоб читать их в оригинале или любительском переводе. Но когда руки наших издателей до первого романа серии всё же дошли, не ознакомиться было бы грешно. Всё же это Пратчетт...

    ...и очень даже достойный Пратчетт, надо сказать. Как воспримут книгу дети или подростки, мне сложно судить, но по сути это полноценная часть истории Плоского мира, рассказ о первых шагах начинающей ведьмы. Можно, конечно, вспомнить, что в самом начале Маграт тоже была начинающей ведьмой, но тут история другая; Тиффани Болен (довольно неожиданный перевод фамилии, но обыгрывают его удачно; "каждый у нас в роду был Болен") всего девять лет, о ведьмах она знает лишь понаслышке, а пока она просто девочка из простой крестьянской семьи. Но когда вокруг начинают происходить всякие странности, вроде появления водяных чудищ или крошечных человечков, а потом внезапно пропадает младший брат, кому, как не Тиффани, со всем этим разбираться? Конечно, братишка Винворт совершенно бесполезен, он только ходит вокруг, сморкается да конфеты клянчит, но всё же вернуть его нужно. И девочка, напрягая всё своё неведомое ей самой ведьмовство, отправляется на поиски. Да не одна, а заручившись поддержкой тех самых крошечных человечков, Нак-Мак-Фиглей, народца вороватого и хулиганистого, но много чего полезного знающего и умеющего.

    Традиционный сказочный сюжет Пратчетт щедро усыпал разнообразными отсылками к британскому фольклору; в изданной книге полтора десятка страниц отведено под комментарии, поскольку российскому читателю многое может быть непонятно. Нашлось место и своеобразной философии Нак-Мак-Фиглей, а их язык, хоть и отдавал временами сленгом из романов позапрошлого века, всё равно вышел очень забавным. Есть и прямая связь с более известными книгами Плоскомирья: с главной злодейкой читателям уже довелось встретиться в романе "Дамы и господа", а в конце на страницах появились и лично матушка Ветровоск с нянюшкой Ягг. И в результате впечатления от книги остались настолько хорошие, что захотелось вот прямо сразу перечитать ведьмовской цикл, а главное, поскорее заполучить следующую книгу о Тиффани. Да и маленький народец, надеюсь, там по-прежнему присутствовать будет.

    4
    36