Рецензия на книгу
High Rise
J. G. Ballard
tirrato16 апреля 2016 г.Упивание мерзостью - вот что такое этот роман.
Эту книгу я читала неделю (!), продираясь сквозь неё по десятку страниц за раз, несколько раз буквально засыпая над ней (идеальное, кстати, снотворное), несмотря на то, что страниц в книге всего пара сотен. Для этого есть две причины. Первая - содержание. Вторая - язык.
Содержание. Это антиутопия, в которой антиутопичность достигается, в общем-то, с помощью слишком большого на мой вкус количества допущений. Я не верю, что возможна подобная изоляция в комплексе жилых высоток, такая, чтобы весь внешний мир забыл и даже не хватился нескольких тысяч обитателей этих домов. Понятно, собственно, для чего был выбран именно этот вариант изоляции: небоскрёб как метафора современности, свой собственный мирок, замкнутый на себе. Баллард провёл эксперимент, поэтому и условия у этого эксперимента выдуманные и неверибельные настолько, что повторение их в реалиях современности невозможно. И к счастью.
Мне эта книга напомнила нон-фикшн про тюремный эксперимент, в котором, в принципе, с самого начала довольно очевидно, к чему всё идёт, но автор с упоением учёного и невероятной любовью к деталям продолжает описание настолько чёткое, что в какой-то момент становится скучно из-за повторов. То же и с "Высоткой". Сюжета в этой книге - страниц на 50 максимум, но они растянуты на две сотни, детали описаны с любованием и этакой нежностью, все эти мерзости, вроде кровь-кишки, насилия (морального, физического, сексуального). Основные персонажи (а фокус скачет от одного к другому), хоть и разные, не вызывают ровным счётом никакого чувства солидарности. Понятное дело, что автор действительно хотел провести эксперимент, но из-за этого потерялась ценности книги как художественного произведения. Увы.
Язык. О, какое это было мучение! Оригинал - сухой, невыразительный, безоценочный. Обычно я люблю, когда автор самоустраняется из повествования, не показывает ни симпатий, ни антипатий, но в этом тексте с его тщательным выписыванием мерзостей, это выглядит как одобрение. И от этого однозначно противно. Почти нет диалогов, особенно, ближе к концу, когда первобытность общества берёт верх над способностью к членораздельной речи, но из-за этого текст, построенный только лишь на описаниях и "он подумал", "он посмотрел", "он пошёл", кажется пересказом, делая происходящее ещё более отдалённым и оторванным от реальности.
Ах, да, да здравствует очередной мужской взгляд. Среди тысячи жителей высотки автор выбирает именно мужчин, забрасывая женщин в "апатичное состояние" и "безразличие", не делая ни одну из них фокусом повествования, а используя их только как функции. Из-за этого вырисовывается некая однобокость, которая ещё больше затрудняла лично для меня чтение, так как сложно было даже представить, как бы я себя повела в этой обстановке, если не дан хотя бы один образец женской реакции на происходящее. Автор слегка исправляется ближе к концу, но перевес всё равно мучителен. И абсолютно не оправдан.
Итог? Чтение этой книги в оригинале для меня того не стоило. Умом я понимаю, что и зачем сделала эта книга для истории, но сердцем я её ненавижу. Вот так вот противоречиво. А на экранизацию я схожу.
973