Рецензия на книгу
Не было печали
Ю Несбё
Аноним13 апреля 2016 г.Мм. Хм. Ээээ. Ну, наверное. Черт! Ну да. Да ну. (с)
Во всем, что касается книг – я хочу их все и сразу. Даже если меня настораживает содержание книги или ее описание, одна добротная цельная рецензия – и я уже попалась. Так было и с Немезидой.
Многое в этой книге кажется на редкость странным. Очевидные, лежащие на поверхности факты преподносятся как верх сыскного дела. Ты уже знаешь, к чему это все идет, но вынужден терпеливо дожидаться окончания истории для того, чтобы в итоге … Она закончилась ничем.
В целом, хватило бы и стандартного набора клюквы: мафия, КГБ, связи. Разве, что медведь в этой книге пляшет под дудку цыган, а не рассекает заснеженные просторы на уницикле. Но мы идем еще дальше.
« - Но дело-то хоть движется?- Откуда мне знать?
- Как это – откуда? Во-первых, ты юрист, во-вторых, знаешь русский.
- Харри, подобна ста пятидесяти миллионам русских, я ничегошеньки не смыслю в здешней системе правосудия».
Это как если бы произошел такой диалог:
- Как тебе лекция?
- Я не знаю.
- Как ты можешь не знать? Ты же студент и знаешь язык, на котором говорит преподаватель?
- Да, но я, как большинство граждан этой страны, ничего не понимаю в системе образования!
Судья – это человек, а не биоробот, не так уж и сложно понять, на чьей он стороне. Да и к чему вообще тогда вся эта интрига и постоянный рефрен про то, что отец мальчика – это профессор (!), из старой, жутко богатой семьи (!), имеющей немалый политический вес (!)? Богатый профессор-алкоголик из древнего рода. Россия, че.
Более того, все вроде бы идет, не пойми как, но почему-то все думают, что плохо, едва Харри говорит, что отец-то – профессор из богатой семьи с наследственным алкоголизмом. И все сразу потерянно и скорбно кивают. Да, мол. Если он такой, то у него есть пара знакомых судей. Вероятно, еще с 1913 года. Окей.«Отец мальчика хочет получить родительские права». Возможно. Но я подозреваю, что отца мальчика легковерный автор никогда и не лишал родительских прав, чтобы тот хотел их получить. А значит, он просто хочет, чтобы ребенок жил с отцом, а не с матерью. И это не то же самое.
О рассуждениях автора о сути и природе правового государства я не буду распространяться. Это совершенно удивительно, что в лице автора многие норвежцы считают, что правовое государство – это когда «око за око». И да, отпечатки пальцев едва ли могут «впитаться в пластиковую бутылку». И да, овчарня не может ассоциироваться с местом, в котором не соблюдают правила сбора и хранения доказательств.«Норвежский полицейские ни за что не потащатся в Бразилию за негодяем, грабанувшим несколько банков. Наверняка это русские!». Что?! «Таракан цвета голубой металлик». Что?!
Иварссон, как все мы поняли, высокого роста, длиннорукий и длинноногий (равно как и большинство других мужских персонажей) со светлыми волосами и голубыми глазами. Похож на манекен фирмы «Босс» тем, что на нем виднеются следы от загара. Значит, ли это, что манекены фирмы «Босс» низкого качества или же шоколадного цвета, неясно (я гуглила, к сожалению, характерные черты выявить не удалось).
Отдельно хотелось бы сказать про тезис: «Хороший полицейский – урод». До того, как мы утонули в описании манекенского полицейского, это звучало даже с претензией на философию в ключе того, что хороший коп – это принципиальный, въедливый, занудный, скрупулезный человек. То есть человек, обладающий определенными качествами, которые в избытке не способствуют активной коммуникации. Но нет. Автор имел в виду то, что имел в виду. «Хороший полицейский – урод». Плохой полицейский – красавчик. При этом позже в книге появится еще более злобный и еще более красивый близнец Иварссона (Том Волер), который будет охарактеризован как талантливый следователь. Итак, выстроенная философская система Харри рушится, сама того не ведая.Кроме того, два абсолютно идентичных персонажа (ну практически), кажется, введены просто потому что потому, но на 427 странице из 607 мы, наконец, узнаем, зачем оно. Чтобы они поговорили. Это все, что нужно знать.
Когда Харри рассуждает о том, что когда-нибудь Иварссон станет его начальником – прямым или косвенным, он упускает из виду, что, будучи в специальной группе по расследованию совершенного ограбления, он уже находится под начальством Иварссона.
Беата Лённ. Девушка использует старомодные термины. Она старчески вздыхает и ест домашние бутерброды большими кусками. И… все. Просто все. Вы просто прочитали намеки на то, что Беата ведет себя старше своих лет и любит хлеб. Кстати, каких, кстати, зачем нам это знать.
Клементсен не пролил ни единой капли из чашки, полной до краев. Ничего личного, просто факт. И таких фактов – целая книга. Вы узнаете об анаграммах и эффекте программирования, о нейтронных звездах, а также, почему туфли стали причиной провального опыта ведения норвежцами бизнеса за границей. Хотя, во-первых, это довольно очевидно, и необязательно даже знать достоверно, чтобы понять, что подразумевается под тем или иным понятием (термином и пр.). Во-вторых, все это не получит практически никакой феноменальной реализации.
Помимо 101 неинтересного факта и сомнительного характера претензий на философию вы увидите гитлюшки-шутеечки про массовые уничтожения цыган и усыпление собак, а равно сможете до конца испить разнообразные эмоции главного героя. Наряду с многозначительными «хм», «мм» и «да ну», вы познаете силу затылочных волос Харри. Они холодеют и предупреждают об опасности, шевелятся и развиваются как пиратский флаг. Самая чувствительная часть тела протогониста Харри и антогониста Волера. Совпадение? Не думаю.
Помимо рефрена о профессоре – алкоголике еще одной красной нитью проходит тема чудоспособности Беаты. Под конец все просто доходит до какой-то крайней степени маразма, когда все ее коллеги с упоением рассказывают друг другу о ее височной доле мозга.
Отдельный персонаж – это Расколь. Пока на сцене не появляется безыскусная история его жизни и его внезапно вспыхнувшей любви он, пожалуй, единственный, кто вселяет надежду на появление интересной сюжетной линии. Хотя лично для меня так и осталось неясным, почему он, никогда не говоривший с полицейскими, вдруг так радостно идет навстречу Харри.
Отдельная песня – это сравнения. Люди, которые мстят, это просто какие-то неандертальцы. Горьковатое амбре страха – это просто «бычья моча». Справедливость – просто вода.
Для того чтобы, вы поняли, после фразы «Ах, как я хочу тебе рассказать», вы не поверите, следует рассказ, который был начат еще до этой фразы. После фразы «интеллектуальный уровень полисменов не слишком впечатлял» следует пояснение «То есть не слишком высок». Том Волер «умел сохранять хладнокровие», но сломал обе ноги партнеру по спарингу.
От всего этого кома подчас совершенно лишней информации остается только ощущение непрописанности персонажей, отсутствия логики их действий и, к сожалению, абсолютной неряшливости произведения. При неплохой-то идее.
20161