Рецензия на книгу
Flawed
Cecelia Ahern
milkyme11 апреля 2016 г.Ежики плакали, кололись, но продолжали... читать Ахерн.
Я не люблю этого автора, но мне почему-то верилось, что что-то новое, совсем в другом жанре, может наконец удаться, что все до этого - затянувшийся период творческого становления... (я вообще грешу тем, что верю в людей) Но это было плохо. Очень плохо. Я постараюсь быть объективной, но обещать не могу, а поэтому поклонникам автора дальше лучше не читать. И да, здесь будут спойлеры.
Идеей книги никого уже не удивишь: государство против народа. Общество делится на безупречных и ущербных, которыми в принципе можно счесть любого человека. Одной даме, например, припоминали среди прочих пороков то, что у нее слишком желтый загар... Идеальные люди и внешне, и внутренне безупречны. Сначала я удивилась тому, что мать главной героини - блондинка. Мне показалось, что это ну очень клишированно. Да нет, это было еще нормально. Глава Трибунала - высокий голубоглазый блондин. Типаж ничего не напоминает? В книгах одного арийца я уже видела идею о высшей расе... Ой, и стражники ходят в черном и красном... Видимо, самой Сесилии тоже показалось, что это уж слишком, поэтому она решила внезапно нам сообщить, что вообще-то папа у ГГ был темнокожий. Но вам не нужно это запоминать, поверьте, вы больше никогда и нигде не встретитесь с этим (и только кудрявые волосы сестер будут тихо шептать вам о том, что они метиски, но это упоминание было так давно, что я лично в какой-то момент вообще перестала это связывать).
Главная героиня - королева логики, талантливый математик в будущем, подающая надежды девочка, дома ее зовут Тезаурусом, настолько она дотошна. Запомните это, потому что вам нужно будет прикладывать усилия, чтобы удержать это в голове - настолько поведение Селестины будет отличаться от этого образа. Начнем с того, что, оказав помощь Заклейменному, она вообще не очень-то понимает, зачем она это сделала. В какой-то момент ей становится очень жалко своей нормальной жизни, и она соглашается соврать в суде, чтобы прикрыть свою пятую точку. Но в суде она видит детей старика, которого ей нужно было бы оклеветать, и это топит ее сердце. В конечном итоге она лепечет что-то невнятное о логике и сострадании, чем рушит всю линию защиты. Да, я забыла сказать, что потом она тоже будет недоумевать, нафига она, собственно, так себя повела. Вообще героине не свойственны глубокие мысли. Я пыталась ни с чем не сравнивать, но в ранее прочитанных антиутопиях главный герой начинал думать о том, что нужно бороться с обществом, что так быть не должно. Но это не наш случай. Селестина, нахрен, вообще не понимает, что к чему. Она начинает ненавидеть свою сестру за то, что ей доступна нормальная жизнь, и очень хочет к своему парню. Вы еще помните, что она вообще-то почти гений (не мои слова, в конце книги ее так назовет второстепенный герой)? Госпожа Ахерн, видимо, сама подзабыла, поэтому решила акцентировать на этом внимание. В момент особого отчаяния Селестина окунается в литературу: раньше у нее не было времени, она была с головой погружена в математику. Не надо было так делать. Я уже успела забыть о том, что вообще-то она умная... И как тогда объяснить то, что я прочла несколькими страницами ранее: в разговоре с журналисткой выясняется, что девочке не знакомо имя одного ведущего политика, чья партия победила на предыдущих выборах, она вообще не в курсе, что такая партия есть? (Единая Россия? Нет, не слышала). Вообще ляпов будет много, готовьтесь. Например, она не может подать руку, т.к. у нее там свежезажившее клеймо, но несколькими днями спустя она играет произведение на пианино лучше, чем когда-либо(!). Селестина - очень плохой пример того, каким должен быть идейный вдохновитель движения сопротивления. Она глупа, завистлива и зла: ее бесят люди, которые не хотят с ней общаться, бесит родная сестра, причем до такой степени, что она выдает ее перед родителями и кидает в нее тарелкой. Она настолько недалекая, что не может понять, что сестра вообще-то прикрывает ее, пока мама не указывает ей это напрямую. Всю книгу мне приходилось напоминать себе, что ей не 10, а, на секундочку, 17. Отдельные абзацы - ну чисто сочинение "Как я провел лето" в 5 классе.
"А для меня школа – мой мир. Мне нравится ходить в школу. Там я чувствую себя вполне довольной и спокойной. Охотно жду следующего дня. Школа меня вовсе не пугает. Занимаюсь много, но не до стресса, не до срыва. Учителя хорошо ко мне относятся, как и я к ним. Никому не доставляю хлопот и огорчений. Друзей у меня – большая компания. Нас шестеро, три девочки и трое парней, в том числе мы с Артом и Марлена, которая свидетельствовала в мою пользу на суде. Нам вместе весело. Мы не ботаны и не придурки. Может быть, нас в школе будут вспоминать, а может быть, и нет. Мы просто такие, какие есть."
Все остальные герои тоже никакие. Например, у Селестины есть надзиратель. И тут Сесилия опять вообще не заморачивалась: видимо, в детстве травмированная недоброй сказкой о чудесной няне, она называет эту женщину Мэри, дает ее описание (понятно, да, как она выглядит?), а потом, чтобы ни у кого вообще не оставалось сомнений, она напрямую говорит: "Похожа, дескать, на Мэри Поппинс". В принципе, это фишка книги - думать вам не надо. Автор все сделал за вас, все ключевые идеи уже вложены в уста героев: мы все неидеальны, ошибки делают нас лучше, только неидеальные люди могут сделать так, чтобы было хорошо, а идеальные пороха не нюхали и т.д.
Отдельного внимания заслуживает перевод. Так вышло, что первые 5 глав книги я прочла в оригинале, а потом перешла на русскую версию. Вы часто говорите "печево"? А "одежка"? (в контексте "я пришла к своей сестре и спросила, нет ли у нее подходящей одежки для меня") При виде ненавистного сувенира девочка 17-ти лет думает: "век бы его (почти что воли) не видать!". или там "идиотизм, право!". Ну или вот такое: "пианино было докукой". Дальше дам прям цитату: "Альфа с мужем, судья Креван с женой, все вместе. Прием в саду, леди в летних цветастых платьях, у всех в руках бокалы шампанского, фотограф застиг их в припадке бурного смеха – кто-то мгновение назад пошутил. Закадычные дружбаны." И мое наилюбимейшее: "Была бы на мне разумная человеческая обувь, кеды, а не шпильки". Видимо, переводчик намекает, что надеяться на разум можно только в случае с обувью...
В общем, это правда очень плохо. Читать можно, если вы раньше никогда и ничего не читали из YA и если вы очень любите Ахерн. Остальным можно легко выбрать себе что-то гораздо более качественное.P.S. На тему "заимствования" идей. В финальной главе мама главной героини меняет имидж и становится "настоящей воительницей". У нее, в общем-то, стрижка новая: "с одной стороны головы волосы побриты очень коротко, просвечивает кожа, а с другой уцелели – укороченные прежние прекрасные локоны. " Это что-то вроде вот той, что у Крессиды из Сойки?...
33323