Рецензия на книгу
Мудрая кровь
Фланнери О'Коннор
Morra8 апреля 2016 г.Пыльные южные городки, тарахтящие автомобили, огни кинотеатров и принципиальные вопросы, которые способны сломать любого, кто только задумается.
Маленькая "Мудрая кровь" в моём списке прочитанного стала самым сложным произведением американской литературы, которая обычно прагматична и понятна. Можно разделять взгляды автора или спорить с ними, можно восхищаться или возмущаться идеями, вложенными в головы героев, но идентификация того, "что хотел сказать автор", по меньшей мере, не вызывает тьму вопросов - проблемы-то общечеловеческие, пусть и в специфическом контексте американской истории. В случае же с Фланнери О'Коннор я не уверена ни в чём. И это очень раздражает. Я вообще не уверена, что способна понять и оценить этот роман. Мне не хватает даже контекста - знания "внешнего", сюжетного и фонового каркаса, на который нанизывается суть истории. Этого со мной не случалось, кажется, с юности (спасибо историческому образованию - поведение и образ мысли героев практически всегда были понятны). И тем более не хватает осознания "внутреннего" - чтобы по-настоящему понять роман, вероятно, нужно быть католиком и желательно американцем. Потому что слишком много нюансов, которые идут не от мозга, а от веры, никакие рассуждения и объяснения не помогут (как в знаменитой формуле "верую, ибо нелепо"). Роман вообще плотно нашпигован символами и метафорами - одна только мумия младенца, из которой Енох хотел сделать "нового Иисуса", чего стоит. Глупая девчонка, укачивающая уродливую мумию на руках - картинка почище кадров из какого-нибудь "Фредди Крюгера". Мёртвая плоть, мёртвая душа, ложная вера.
В общем, я слишком крепко стою на ногах, чтобы понять искания и метания Еноха или особенно Хейзела Моутса, складывающего острые камни в туфли и кидающегося от крайности в крайность. И по этому поводу в романе есть замечательная цитата: "Она не была религиозной или слишком впечатлительной и каждый день благодарила за это звезды". Вот только вспоминаешь, чем закончила хозяйка пансиона, о которой это сказано, и передёргиваешь плечами. Детка, тебе никогда не узнать, в какой момент тебя позовёт твоя мудрая кровь и ты резко остановишься на шумной перекрёстке, чтобы впитать в себя слова слепого проповедника. Возможно, однажды я перечитаю этот роман и он таки переедет меня катком. Но лучше, чтобы он навсегда остался непонятым - спокойнее.
341,1K