Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Madame Bovary

Gustave Flaubert

  • Аватар пользователя
    don-estorskiy25 июня 2010 г.

    Я очень хотел прочитать Флобера, потому что его любил Уайльд. Как нельзя более глубоко погрузившись в эстетику эстетизма (Алиллуйя богине Тавтологии!), мне стало очень интересно узнать, что же это такое - Флобер.

    С фамилией Флобера ассоциации были исключительно цветочные: flore, fleur. И каких-то "цветочков" (чуть ли не бодлеровских) ждал и от романа, приступать к которому, однако, было по меньшей мере чуднО для меня: стоя корешок о корешок с "Дамой с камелиями" на одной полке, "Мадам Бовари" как-то и ассоциировалась у меня с ней, к сожалению. Стопроцентно ждал, что читать будет сложно: после "Шагреневой кожи" у меня вообще опасение перед реалистическими произведениями вдруг проснулось. Но тем не менее, обещал себе, что во что бы то ни стало дочитаю.

    Меня забрало буквально после первых пятнадцати страниц. Читал небыстро, не пропускал описания, но всё равно осталось ощущение, как будто - на одном дыхании. И не могу сказать, чтобы мне особо была близка проблематика, и не могу сказать, чтобы я был в восторге от героев, но - понравилось очень. Понравился неспешный, смакующий, тягучий ход мысли Флобера, с которым разворачивается всё в произведении. Понравился сам дух романа: я бы сравнил это с таким же затерянным в провинции, как и первое жилище четы Бовари, домиком, в котором сидишь в гостиной, поздно вечером, ранняя зима, отвратительный снегодождь за окном, потрескивание камина, кресло-качалка, тёплая бабушкина шаль на коленях, кошка, настороженно приоткрывающая тёплым носом дверь, неслышно дефилирующая через всю комнату и шерстяно укладывающаяся у тебя в ногах, приглушённый полусвет тёплых тонов, любимый паук, словно заглядывающий тебе через плечо с потолка, травяной чай в красивом хрустальном стакане с подстаканником; - и вот ты живёшь в этой комнате, существуешь в ней не-здесь, не-сейчас, не-сегодня и не-завтра - ни-когда-либо, зайти ты вроде никогда и не заходил, а выйти вряд ли когда-нибудь и захочется, чай вроде к концу не подходит, а ноги, периодически коченеющие от сквозняка, можно уткнуть в кошку; - и вот ты сидишь, а вокруг тебя - Эмма, Шарль, мсьё Омэ, госпожа Бовари-старшая, злополучный безногий мужичок, прямоватый, хотя и хорохорящийся Леон - ходят взад-вперёд по потрескивающим половицам и рассказывают тебе свою историю.

    Перевод - в принципе, не плох. Но когда я думаю о том, как бы это должно было выглядеть в оригинале - что-то сосёт под ложечкой :)

    Очень понравилась "сцена огня", где мадам Бовари получает письмо от Родольфа и её мир сгорает. Очень здорово.

    И конечно, это не реализм. Я понял это ещё в первой части. Нет, нет, нет. И не надо напоминать про подзаголовок "Провинциальные нравы", и не надо отсылать к вниманию Флобера, умопомрачительно сконцентрированного на детали, - нет. Эмма - что подчёркивается с самого начала - герой именно исключительный. Не столь важно, является ли она, даже в этой своей исключительности, - типом (наподобие того, как является достоверным социальным типом молодая Татьяна Ларина, тоже начитавшаяся "невесть чего" - Эмма, кстати, очень даже "весть чего" начиталась: свои представления о любви она получила из идиллий, причём (что мне очень понравилось как деталь проработки характера, есть в этом некий глубинный психологизм) - с течением времени начинает воспринимать всё это критически, то есть она не только понимает, что в жизни встречает не те чувства, которые ищет, но и в книгах тоже всё не так, как ей хотелось бы; Эмма строит свой собственный мир, сотканный из пред-ощущений, я мог бы сказать здесь, не беря, впрочем, на себя ответственность за это, что Эмма - предтеча Моне и компании), неважно, насколько распространён был такой тип женщин во Франции - внутри романа это не актуализируется, напротив, акцент как раз и ставится на то, что Эмма - женщина исключительная. Пусть временами пошлая и вульгарная, пусть временами недалёкая, но высоко выбивающаяся среди поистине унылой поросли своего круга.

    Почему Флобера любил Уайльд, я понял. Наверное, во многом потому же его полюбил и я. Вся штука в том, что Красота у Флобера - красива (славься, богиня...)...

    18
    79