Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Даниэль Штайн, переводчик

Людмила Улицкая

  • Аватар пользователя
    Serenity_22 марта 2016 г.

    Эта книга- мое знакомство с Улицкой. И это ошибка. Говорят, у нее есть куда более сильные произведения, но мне об этом пока рано судить. Я все еще живу в Израиле, может быть поэтому и взялась за эту книгу.
    С первой до последней страницы- письма. Письма из разный городов, стран, из разного времени. Мне было так интересно читать первую часть произведения и как же я выдохлась ко второй. Мне все стало ясно и нужно было дождаться лишь когда кончаться страницы.
    Мне понравился язык Улицкой, мне было приятно узнавать те деревни и города, в которых я уже побывала. К слову сказать, деревня Зихрон Яков-невероятно милое местечко и сейчас очень популярно у туристов.
    Но многие герои мне показались просто неубедительными. Например, вечно ноющая и печальная Эва
    Сама фигура Даниэля очень интересна. Праведников на земле не так уж и много было. Мои любимые места в книге-это описание жизни Даниэля в военные годы.
    Разумеется, книга про евреев. Что за удивительный древний народ, на чью долю выпало столько тяжелых испытаний.


    Всю жизнь меня занимает тема личной свободы. Она всегда представлялась мне высшим благом. Возможно, что за долгую жизнь мне удалось сделать несколько шагов в направлении свободы, но с чем мне определённо не удалось справиться, от чего я не смог освободиться, — это национальность.
    4
    147