Рецензия на книгу
Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье
Льюис Кэрролл
Аноним19 марта 2016 г.Хочу так рисовать и писать!
Нууу, что ж! еще одна полноценная книжка in english осилена! Да какая!
Книжку эту можно причислить к рядам "Долгостроевским", т.к. прочитать ее я хочу больше трех лет! Так, поболтала, теперь перейду к рецензии.ALICE IN WONDERLAND
Думаю, эту историю знают абсолютно все. Алиса, погнавшись за кроликом в перчатках, пиджаке и с часи, попадает в Страну Чудес. что только не случилось здесь с бедной Алисой! Вообщем, оставлю эти чудесные иллюстрации здесь: (продолжение тут)
Но после оказывается, что это всего лишь сон...ALICE IN THROUGH THE LOOKING GLASS
А вот в Зазеркалье Алиса таким же странным способом, как и в первый раз! Пройдя сквозь зеркало у себя дома, Алисе предстоит (опять же) пару раз сойти с ума, а также выиграть шахматную партию и стать королевой!
И опять таки, это был всего лишь сон!..Twewdledum and Tweedledee, the Mad Hatter, the March Hare, the Cheshire Cat, the Red Queen, the White Rabbit, the Jabberwocky, the Humpty Dumpty - их имена знакомы и мне, и вам с самого детства. А рассказы? А стихи Кэрролла?
В какой еще стране можно купить у овцы говорящее яйцо? А где можно поговорить с курящей гусеницей? А где можно увидеть живую колоду карт? И где можно поплавать в море из собственных слез? Услышать рассказ о Морже и Плотнике? А где можно увидеть не отрубаемую голову кота? А где можно поговорить с герцогиней, которая везде ищет мораль? Где можно увидеть торопящегося кролика? И где можно услышать страшную историю о Бормоглоте? Именно - в мире Кэрролла. В мире, в котором нормальное - странно, а странное - вполне обыденно.
ПЫ.СЫ. И нет, я не только смотрела картинки. Ребят, на самом деле это было тяжко для меня с моим "нижесредним" английским. Сидеть и почти каждое слово вбивать в переводчик - утомительно, хоть и интересно.10720