Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Король-Дракон

Ирина Горюнова

  • Аватар пользователя
    AndreiKuzechkin19 марта 2016 г.

    В любом хит-параде мифологических существ на первом месте обязательно окажутся драконы. Ни троллям, ни химерам, ни василискам не угнаться за ними ни по силе, ни по красоте, ни по какой-то особой величественности. Наверное, поэтому драконы в сказках почти всегда обладают не просто разумом, а подлинной мудростью и справедливостью, а иногда и выступают в роли если и не однозначно положительных, то хотя бы не до конца злых героев – героев, у которых есть своя правда и свои причины не любить людей. За это любят драконов и читатели, и писатели, в числе которых – Ирина Горюнова. В сюжете её новой сказки «Король-дракон» эти величавые создания играют важную роль, хотя и не основную.
    На первом месте, как и в любой хорошей сказке – борьба Добра и Зла, подлости и благородства. Ни чёрной, ни белой краски автор не жалеет: таковы вечные законы жанра, ориентированного, в первую очередь, на самого юного читателя, который пока ещё не признаёт полутонов. Над очередным – точнее, хорошо знакомым по первой книге цикла, «Король-рысь» - сказочным королевством нависла смертельная угроза в виде тёмных сил, готовящих массированное вторжение. Королю Мардару, королеве Пипин и другим персонажам, знакомым нам по предыдущей сказке, предстоит остановить врага, как предсказывает пророчество богини Фрайи. Правда, это не так просто: как всегда, нужны волшебные артефакты, и, что гораздо важнее, самопожертвование. Но и благородные драконы помогут.
    С уже знакомой читателю виртуозностью автор совершает, казалось бы, невозможное: описывает события поистине эпического размаха в границах небольшой книги. (Краткость – известно чья сестра.) Не менее впечатляет и то, как Горюновой удаётся следовать классическим канонам жанра, не путая их с затёртыми штампами. На своём месте находятся и любовная линия, и история мести одного волшебника – другому, результатом которой становится примирение, и поиски волшебных предметов, и битвы, и непременная победа Добра над Злом. Разве не ради всего этого мы читаем сказки – или, если угодно, романтическое фэнтези?
    Главное – всему перечисленному уделяется ровно столько времени, сколько нужно для сюжета. Поэтому действие ни разу не провисает, и книга очень выигрышно смотрится рядом с фолиантами иных писателей, искренне полагающих, что обилие утомительных подробностей делают сказочный мир более достоверным. Хотя, как мы знаем «сказка – ложь, да в ней намёк». То есть, достоверность сказки заключается вовсе не в многословных описаниях.
    Эта достоверность, прежде всего – в живости характеров и человеческих эмоций, чтобы читатель мог узнать себя, например, в юных магах Лорме и Лите, чьё соперничество неизбежно перерастает в любовь. Узнаваема и Адолина – жестокая, но, по сути, несчастная и одинокая женщина, которая идёт на сделку с тёмными силами для того, чтобы вернуть красоту и молодость. Добавляет живости и язык: если сказочные аристократы изъясняются вполне литературно, то крестьяне – с помощью словечек вроде «лишенько» или «таперича», а язык самого автора – это напевная речь профессионального сказителя, ни на секунду не дающая забыть, что мы находимся в иной, волшебной реальности.
    Не будет спойлером сказать, что добро в очередной раз победит. Но до окончательной победы далеко: «Король-дракон» завершается недвусмысленным заделом на продолжение. Для любителя добротной сказки это хорошая новость – и повод оставить на книжной полке место, рядом с «Королём-рысью» и «Королём-драконом». Сага продолжается!

    2
    47