Рецензия на книгу
Бойцовский клуб
Чак Паланик
CheyneyPinnula18 марта 2016 г.О труде
Что то новое написать о Бойцовском клубе уже не возможно, поэтому об этом писать не буду. Рассказ хорош, экранизация тоже, читать конечно стоит... Но вот есть то о чем мало кто вспомнит. Это перевод. Конечно автор вкладывает душу в произведение и отдает много сил и времени, но вклад переводчика тоже не мал. И так Бойцовский клуб, в переводе В.Завгороднего это версия ближе к киношной, привычный сленг, без ляпов. В заключении интересные факты о переводе и о ляпах других переводчиков.
Закончив словами В. Завгороднего: Просто не читай книг в плохих переводах, если у тебя есть выбор.
ПС: спасибо за Ваш нелегкий труд19