Рецензия на книгу
Парфюмер. История одного убийцы
Патрик Зюскинд
Belegion14 июня 2010 г.Не нашел ни в одной из рецензий-фаворитов того, что действительно стоит описать после прочтения. Мыслей и ощущений очень много, и как это передать - не знаю. Попытка не пытка.
В первую очередь, роман не об обонянии и запахах. Он с таким же успехом мог называться "Музыкант", "Повар", "Массажист" в конце концов =), или если угодно брать оригинальное название "Das Parfum", в русском варианте "Аромат - "Звук","Вкус","Осязание", и нести совершенно аналогичную смысловую нагрузку. Но автор решил рассказать свою историю с точки зрения того, что ему интересно. Кстати, исторические детали (П.Зюскинд историк по образованию) практически не искажены, разве что переводом.
В повествовании можно уловить столько смыслов и таким образом их интерпретировать, что становится не очень ловко, особенно от ощущения, что автор говорит символами. Пример:"Все это он мог бы совершить, если бы только пожелал. Он обладал для этого властью. Он держал её в руке. Эта власть была сильнее власти денег, или власти террора, или власти смерти: неотразимая власть внушала людям любовь."
Здесь можно уловить отсылку к положению религии, дающей людям веру,надежду, любовь. Можно увидеть порицание "СМИ", которые через наше восприятие, органы чувств и "любовь" реализуют собственные цели.
Сам герой, Жан-Батист, внушает меньше опасений и омерзения что ли, нежели окружающие его люди. В некоторых моментах мне казалось, что Зюскинд передает через образ Гренуя все человечество, и каждого человека по отдельности, пытающегося воплотить собственный замысел. В любом случае, он делает то, для чего предназначен и заканчивает свой путь так, как считает нужным. Урод или свободный гений-не знаю, но не урод.
Если говорить о том, читать ли книгу, всегда лучше жалеть о сделанном, к тому же, не думаю, что вы будете жалеть. P.S:Во второй части книги Гренуй очень напомнил главного героя сериала Dexter2544