Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
Alevtina_Varava11 марта 2016 г.Это, все-таки, слишком красивая сказка.
История Золушки, которая всего добилась сама, прошла через много лишений и обрела счастье… или стала несчастна… сложно сказать, как оно на самом деле вышло у А-Ким.
Эта история слишком сказка из-за нее. Слишком просто и легко, невзирая на все сложности, бесконечные и кошмарные, у нее все выходило. На мой взгляд. И Аннет, и миссис Эйвери, и Мэтт, и Курт… И победа над тетей Полой. И идеальные оценки, и Йель, и грандиозный успех. Даже не совсем адекватно разрушенное счастье не делает историю правдоподобной, но она все-таки чертовски хорошо написана.
Хоть и про сверхчеловека. Но очень уж хорошо. Пошагово и честно.
Такие историю мотивируют… верить в сказки.
И в конце, конечно, грустно.
У книги прекрасный язык. Прописанные характеры – хотя на пути А-Ким и встречались будто только хорошие люди. Одной тети Полы мало, чтобы им противостоять.
Но я рада за эту девочку, я к ней привязалась. И мне очень жаль, что она не стала счастливой совсем. Но она справилась с тем, что поставила себе целью. И это здорово. Хотя и сказочно.Флэшмоб 2016: 34/66.
1554