Springtime on the menu
O.Henry
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
O.Henry
0
(0)

Восхитительный чудесный весенний рассказ. Какое начало!
Первые строки - а я уже безнадежно влюбилась.
Теперь сравните с переводом:
Конечно, все субъективно. Но для меня волшебство куда-то испарилось и осталась нелепица, хотя перевод довольно точен. А название?
"Springtime on the menu" почему-то превратилось в "Весна порционно".
Вот уж точно странная интерпретация. Дословный вариант перевода мне нравится куда больше, к тому же он лучше отражает основу сюжета.
А сам рассказ... Это же О'Генри. Рассказ прекрасен и легок, о весне, одуванчиках и любви. Капля по-настоящему весеннего мартовского настроения в заснеженную погоду.