Рецензия на книгу
Над кукушкиным гнездом
Кен Кизи
Ariaz6 марта 2016 г.Я в растерянности. Мне грустно, но почему-то хочется улыбаться. Вроде книга про тех, кто "ку-ку", а ощущение, что про каждого человека, и правда лишь в том, что все сами по себе немного того. Ку-ку.
cuckoo - в переводе с англ. имеет значение "сумасшедший" помимо "кукушки". И от этого "открытия" рот до ушей, словно разгадана тайна мира, над которой бились много лет. И считалочка из романа
...Кто из дому, кто в дом,
кто над кукушкиным гнездом
многое приоткрывает и уже звучит как горькая усмешка. Действительно, кто-то из дома в дом, а кому-то в кукушкино гнездо судьба. А может, и нет домов никаких?Макмерфи хватает тебя из книги своими разбитыми руками и не отпускает даже после того, как ее закроешь.
А ведь каждый из нас, порой слушая мысли знакомого, друга, невольно удивлялся: "Сумасшедший, ненормальный. Черт, как я упустил такое из виду на протяжении всего времени, что знаю?" Совсем быстро промелькнет этот сигнал, раздумье на подсознательном уровне, и я уверена, про нас, про каждого из нас у кого-то так же мелькала подобная мысль.
Но, черт. Почему она мелькает? Только потому, что он решил сделать что-то не так, как привык видеть ты; ты ведь не наблюдал такого нигде в своем окружении, никто из друзей, близких - никто - не делал так. Свежая мысль, непохожий взгляд, озвученный вслух, своей необычностью замораживающий тебя, и мозг из-за растерянности выбрасывает фразу "он ненормальный" как оправдание, защиту, пока не привыкнет или не найдет разумное объяснение.
Каждый ненормален, просто к некоторой ненормальности общество привыкло. А тех, чьи мысли будоражат порядок и привычное положение, отправляют в кукушкино гнездо.
Хотя мы сами - в одном большом кукушкином гнезде.616