Рецензия на книгу
Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда
Виктор Пелевин
Аноним11 июня 2010 г.Давно я так не хохотала (в голос, как ненормальная, — и это в мрачной очереди в паспортный стол!), как над некоторыми страницами “ДПП (nn)”.
Странноватая аббревиатура названия расшифровывается как “диалектика переходного периода из ниоткуда в никуда” (тоже не для слабонервных).
Книга состоит из нескольких частей — так насмешившего меня романа “Числа”, нескольких рассказов, стихотворения и двух лирических “восточных штучек”. Такой литературный коллаж. Но при этом [типа] является цельной вещью: одно здесь [типа] дополняет другое. Я буду говорить только про роман: остальное меня не вштырило.Часть моих знакомых уверяет, что “ДПП (nn)” — лучшая книга Пелевина, часть — что худшая. Первые восхищаются Пелевиным-стилистом (“Баннер: За Е.Боннер!”, “Все БАБы — суки!”, “Человек создан для счастья, как птица для полета. Чикен-Макнагенс (вариант — Фуа-гра)”) и говорят, что он про нашу жизнь все понимает как никто четко.
Вторые ругаются, что сюжета как такового в “Числах” нет (он змеится по нечеткому следу крейзанутого банкира Степы, подсевшего на цифру 34, и его соперника — банкира Скарандаева, раба числа 43), что куда-то ушла фирменная пелевинская прозрачность, что с каламбурами можно бы и не частить — не Петросян, чай...
Еще спорят, про что именно этот роман. Кто говорит — про Путь, кто — про Пустоту. Остальные в принципе отказывают ему в философских глубинах и обзывают поверхностно-анекдотичным.Я в споры не вступаю. Признаюсь честно: до “ДПП (nn)” я у Пелевина ничего не читала, и мое восприятие автора чисто, как белье, выстиранное в “Тайде”. Я из книжки вообще вынесла мысль, которую Пелевин туда вряд ли вкладывал: с фриками очень весело, но лучше держаться от них подальше.
Убрать бы еще из текста мстительные намеки на издательство “Вагриус” (их символ — ослик) — вообще все было бы отлично.760